Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vals del Infinito
Walzer der Unendlichkeit
Si
me
alejo
no
es
porque
quiera
Wenn
ich
fortgehe,
dann
nicht,
weil
ich
will
Aurora
del
amanecer
Morgenröte
des
Tagesanbruchs
Ilumina
con
tu
luz
Erleuchte
mit
deinem
Licht
Que
sin
estar
ciega
Dass
ich,
ohne
blind
zu
sein,
No
puedo
ver
Nicht
sehen
kann
Arrancaste
a
pedazos
Du
rissest
in
Stücke
O
que
sentías
Was
du
fühltest
Que
mi
nombre
mi
sangre
Dass
mein
Name,
mein
Blut,
Queden
encadenados
Gefesselt
bleiben
Si
alguna
vez
Wenn
ich
jemals
Yo
traiciono
las
cosas
Die
Dinge
dieses
Lebens
Cómo
no
voy
a
llorar
Wie
sollte
ich
da
nicht
weinen
Mi
alma
querida
Meine
Geliebte
Cenizas
ya
sólo
quedan
Nur
Asche
bleibt
noch
übrig
Cuando
todo
termina
Wenn
alles
endet
Y
bien
recordarás
Und
du
wirst
dich
gut
erinnern
Mirando
el
fuego
un
día
Wenn
du
eines
Tages
ins
Feuer
blickst
Que
te
he
amado
siempre
Dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
por
siempre
vida
mía
Für
immer,
mein
Leben
Se
pierden
los
caminos
Die
Wege
verlieren
sich
Por
los
que
hemos
andado
Auf
denen
wir
gegangen
sind
Si
existe
el
infinito
Wenn
die
Unendlichkeit
existiert
Ahí
estaré
a
tu
lado
Werde
ich
dort
an
deiner
Seite
sein
Si
me
alejo
no
es
porque
quiera
Wenn
ich
fortgehe,
dann
nicht,
weil
ich
will
Aurora
del
amanecer
Morgenröte
des
Tagesanbruchs
Ilumina
con
tu
luz
Erleuchte
mit
deinem
Licht
Que
sin
estar
ciega
Dass
ich,
ohne
blind
zu
sein,
No
puedo
ver
Nicht
sehen
kann
Arrancaste
a
pedazos
Du
rissest
in
Stücke
Lo
que
sentías
Was
du
fühltest
Que
mi
nombre
mi
sangre
Dass
mein
Name,
mein
Blut,
Queden
encadenados
Gefesselt
bleiben
Si
alguna
vez
Wenn
ich
jemals
Yo
traiciono
las
cosas
Die
Dinge
dieses
Lebens
Y
bien
recordarás
Und
du
wirst
dich
gut
erinnern
Mirando
el
fuego
un
día
Wenn
du
eines
Tages
ins
Feuer
blickst
Que
te
he
amado
siempre
Dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
Por
siempre
vida
mía
Für
immer,
mein
Leben
Se
pierden
los
caminos
Die
Wege
verlieren
sich
Por
los
que
hemos
andado
Auf
denen
wir
gegangen
sind
Si
existe
el
infinito
Wenn
die
Unendlichkeit
existiert
Ahí
estaré
a
tu
lado.
Werde
ich
dort
an
deiner
Seite
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Campodonico, Martin Ricardo Rivero Stein, Veronica Loza, Pablo Bonilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.