Camélia Jordana - J'oublie vite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camélia Jordana - J'oublie vite




J'oublie vite
I'll forget soon
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
I don't think you know, how real my team is
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
You think I don't know, that you want me to give in and it stings
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Whether you like it or not, I can bring you to your knees
Ne me demande pas pardon
Don't ask for my forgiveness
J′oublie vite
I'll forget soon
(J'oublie vite)
(I'll forget soon)
(J′oublie vite)
(I'll forget soon)
Toi tu ne veux pas donner (tu ne veux pas donner)
You don't want to give (you don't want to give)
Crois-moi ça se voit dans ton vice (dans ton vice)
Believe me you can see it in your suffering (in your suffering)
Quand tu fermes ta cage à clés (ta cage à clés)
When you lock your cage with keys (your cage with keys)
C'est que le partage tu évites (tu évites)
You avoid sharing it (you avoid it)
Tu préfères tout calculer (tout calculer)
You prefer to calculate everything (to calculate everything)
Qui ou non sera ta copine (ta copine)
Who will or won't be your girlfriend (your girlfriend)
Beaucoup trop souvent c'est grillé (c′est grillé)
It's too often a big deal (it's a big deal)
En fait t′es pas très fine
In fact, you're not very smart
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
I don't think you know, how real my team is
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
You think I don't know, that you want me to give in and it stings
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Whether you like it or not, I can bring you to your knees
Ne me demande pas pardon
Don't ask for my forgiveness
J'oublie vite (j′oublie vite)
I'll forget soon (I'll forget soon)
J'oublie vite (j′oublie vite)
I'll forget soon (I'll forget soon)
J'oublie vite
I'll forget soon
J′oublie vite
I'll forget soon
Le plus clair de mon temps (de mon temps)
Most of my time (of my time)
Je me focus sur la lumière (sur la lumière)
I focus on the light (on the light)
Mais ça n'est pas pour autant (pour autant)
But it's not for that reason (for that reason)
Que je vais me laisser faire (laiser faire)
That I will let myself be taken advantage of (taken advantage of)
Avant de parler moi j'attends (moi j′attends)
Before I speak I wait (I wait)
Je sais bien quand me taire (me taire)
I know when to be quiet (to be quiet)
On m′a appris ça il y a longtemps (il y a longtemps)
I learned it a long time ago (a long time ago)
Va et demande à ta mère
Go ask your mother
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
I don't think you know, how real my team is
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
You think I don't know, that you want me to give in and it stings
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Whether you like it or not, I can bring you to your knees
Ne me demande pas pardon
Don't ask for my forgiveness
J'oublie vite (j′oublie vite)
I'll forget soon (I'll forget soon)
J'oublie vite (j′oublie vite)
I'll forget soon (I'll forget soon)
J'oublie vite
I'll forget soon
J′oublie vite
I'll forget soon
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
I don't think you know, how real my team is
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
You think I don't know, that you want me to give in and it stings
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Whether you like it or not, I can bring you to your knees
Ne me demande pas pardon
Don't ask for my forgiveness
J'oublie vite (j'oublie vite)
I'll forget soon (I'll forget soon)
J′oublie vite (j′oublie vite)
I'll forget soon (I'll forget soon)
J'oublie vite
I'll forget soon
J′oublie vite
I'll forget soon





Авторы: Camélia Jordana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.