Текст и перевод песни Camélia Jordana - J'oublie vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'oublie vite
Я быстро забываю
Je
crois
que
tu
sais
pas,
comme
elle
est
béton
mon
équipe
Кажется,
ты
не
знаешь,
какая
у
меня
крутая
команда
Tu
crois
que
je
sais
pas,
que
tu
veux
que
je
bé-tom
et
ça
te
pique
Ты
думаешь,
я
не
знаю,
что
хочешь,
чтобы
я
стала
дурой,
и
тебя
это
бесит
Que
tu
le
veuille
ou
non,
je
te
plie
en
un
coup
de
clic
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
расправлюсь
с
тобой
одним
щелчком
Ne
me
demande
pas
pardon
Не
проси
у
меня
прощения
J′oublie
vite
Я
быстро
забываю
(J'oublie
vite)
(Я
быстро
забываю)
(J′oublie
vite)
(Я
быстро
забываю)
Toi
tu
ne
veux
pas
donner
(tu
ne
veux
pas
donner)
Ты
не
хочешь
делиться
(ты
не
хочешь
делиться)
Crois-moi
ça
se
voit
dans
ton
vice
(dans
ton
vice)
Поверь,
это
видно
по
твоим
поступкам
(по
твоим
поступкам)
Quand
tu
fermes
ta
cage
à
clés
(ta
cage
à
clés)
Когда
ты
закрываешь
свою
клетку
на
ключ
(свою
клетку
на
ключ)
C'est
que
le
partage
tu
évites
(tu
évites)
Значит,
ты
избегаешь
делиться
(ты
избегаешь)
Tu
préfères
tout
calculer
(tout
calculer)
Ты
предпочитаешь
все
просчитывать
(все
просчитывать)
Qui
ou
non
sera
ta
copine
(ta
copine)
Кто
будет
твоей
девушкой,
а
кто
нет
(твоей
девушкой)
Beaucoup
trop
souvent
c'est
grillé
(c′est
grillé)
Слишком
часто
ты
прогораешь
(ты
прогораешь)
En
fait
t′es
pas
très
fine
На
самом
деле
ты
не
очень
умён
Je
crois
que
tu
sais
pas,
comme
elle
est
béton
mon
équipe
Кажется,
ты
не
знаешь,
какая
у
меня
крутая
команда
Tu
crois
que
je
sais
pas,
que
tu
veux
que
je
bé-tom
et
ça
te
pique
Ты
думаешь,
я
не
знаю,
что
хочешь,
чтобы
я
стала
дурой,
и
тебя
это
бесит
Que
tu
le
veuille
ou
non,
je
te
plie
en
un
coup
de
clic
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
расправлюсь
с
тобой
одним
щелчком
Ne
me
demande
pas
pardon
Не
проси
у
меня
прощения
J'oublie
vite
(j′oublie
vite)
Я
быстро
забываю
(я
быстро
забываю)
J'oublie
vite
(j′oublie
vite)
Я
быстро
забываю
(я
быстро
забываю)
J'oublie
vite
Я
быстро
забываю
J′oublie
vite
Я
быстро
забываю
Le
plus
clair
de
mon
temps
(de
mon
temps)
Большую
часть
своего
времени
(своего
времени)
Je
me
focus
sur
la
lumière
(sur
la
lumière)
Я
фокусируюсь
на
свете
(на
свете)
Mais
ça
n'est
pas
pour
autant
(pour
autant)
Но
это
не
значит
(не
значит)
Que
je
vais
me
laisser
faire
(laiser
faire)
Что
я
позволю
тебе
так
поступать
(позволю
поступать)
Avant
de
parler
moi
j'attends
(moi
j′attends)
Прежде
чем
говорить,
я
жду
(я
жду)
Je
sais
bien
quand
me
taire
(me
taire)
Я
знаю,
когда
нужно
молчать
(нужно
молчать)
On
m′a
appris
ça
il
y
a
longtemps
(il
y
a
longtemps)
Меня
этому
научили
давно
(научили
давно)
Va
et
demande
à
ta
mère
Иди
и
спроси
свою
мать
Je
crois
que
tu
sais
pas,
comme
elle
est
béton
mon
équipe
Кажется,
ты
не
знаешь,
какая
у
меня
крутая
команда
Tu
crois
que
je
sais
pas,
que
tu
veux
que
je
bé-tom
et
ça
te
pique
Ты
думаешь,
я
не
знаю,
что
хочешь,
чтобы
я
стала
дурой,
и
тебя
это
бесит
Que
tu
le
veuille
ou
non,
je
te
plie
en
un
coup
de
clic
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
расправлюсь
с
тобой
одним
щелчком
Ne
me
demande
pas
pardon
Не
проси
у
меня
прощения
J'oublie
vite
(j′oublie
vite)
Я
быстро
забываю
(я
быстро
забываю)
J'oublie
vite
(j′oublie
vite)
Я
быстро
забываю
(я
быстро
забываю)
J'oublie
vite
Я
быстро
забываю
J′oublie
vite
Я
быстро
забываю
Je
crois
que
tu
sais
pas,
comme
elle
est
béton
mon
équipe
Кажется,
ты
не
знаешь,
какая
у
меня
крутая
команда
Tu
crois
que
je
sais
pas,
que
tu
veux
que
je
bé-tom
et
ça
te
pique
Ты
думаешь,
я
не
знаю,
что
хочешь,
чтобы
я
стала
дурой,
и
тебя
это
бесит
Que
tu
le
veuille
ou
non,
je
te
plie
en
un
coup
de
clic
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
расправлюсь
с
тобой
одним
щелчком
Ne
me
demande
pas
pardon
Не
проси
у
меня
прощения
J'oublie
vite
(j'oublie
vite)
Я
быстро
забываю
(я
быстро
забываю)
J′oublie
vite
(j′oublie
vite)
Я
быстро
забываю
(я
быстро
забываю)
J'oublie
vite
Я
быстро
забываю
J′oublie
vite
Я
быстро
забываю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camélia Jordana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.