Camélia Jordana - J'oublie vite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camélia Jordana - J'oublie vite




J'oublie vite
Я быстро забываю
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
Кажется, ты не знаешь, какая у меня крутая команда
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
Ты думаешь, я не знаю, что хочешь, чтобы я стала дурой, и тебя это бесит
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Хочешь ты этого или нет, я расправлюсь с тобой одним щелчком
Ne me demande pas pardon
Не проси у меня прощения
J′oublie vite
Я быстро забываю
(J'oublie vite)
быстро забываю)
(J′oublie vite)
быстро забываю)
Toi tu ne veux pas donner (tu ne veux pas donner)
Ты не хочешь делиться (ты не хочешь делиться)
Crois-moi ça se voit dans ton vice (dans ton vice)
Поверь, это видно по твоим поступкам (по твоим поступкам)
Quand tu fermes ta cage à clés (ta cage à clés)
Когда ты закрываешь свою клетку на ключ (свою клетку на ключ)
C'est que le partage tu évites (tu évites)
Значит, ты избегаешь делиться (ты избегаешь)
Tu préfères tout calculer (tout calculer)
Ты предпочитаешь все просчитывать (все просчитывать)
Qui ou non sera ta copine (ta copine)
Кто будет твоей девушкой, а кто нет (твоей девушкой)
Beaucoup trop souvent c'est grillé (c′est grillé)
Слишком часто ты прогораешь (ты прогораешь)
En fait t′es pas très fine
На самом деле ты не очень умён
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
Кажется, ты не знаешь, какая у меня крутая команда
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
Ты думаешь, я не знаю, что хочешь, чтобы я стала дурой, и тебя это бесит
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Хочешь ты этого или нет, я расправлюсь с тобой одним щелчком
Ne me demande pas pardon
Не проси у меня прощения
J'oublie vite (j′oublie vite)
Я быстро забываю быстро забываю)
J'oublie vite (j′oublie vite)
Я быстро забываю быстро забываю)
J'oublie vite
Я быстро забываю
J′oublie vite
Я быстро забываю
Le plus clair de mon temps (de mon temps)
Большую часть своего времени (своего времени)
Je me focus sur la lumière (sur la lumière)
Я фокусируюсь на свете (на свете)
Mais ça n'est pas pour autant (pour autant)
Но это не значит (не значит)
Que je vais me laisser faire (laiser faire)
Что я позволю тебе так поступать (позволю поступать)
Avant de parler moi j'attends (moi j′attends)
Прежде чем говорить, я жду жду)
Je sais bien quand me taire (me taire)
Я знаю, когда нужно молчать (нужно молчать)
On m′a appris ça il y a longtemps (il y a longtemps)
Меня этому научили давно (научили давно)
Va et demande à ta mère
Иди и спроси свою мать
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
Кажется, ты не знаешь, какая у меня крутая команда
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
Ты думаешь, я не знаю, что хочешь, чтобы я стала дурой, и тебя это бесит
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Хочешь ты этого или нет, я расправлюсь с тобой одним щелчком
Ne me demande pas pardon
Не проси у меня прощения
J'oublie vite (j′oublie vite)
Я быстро забываю быстро забываю)
J'oublie vite (j′oublie vite)
Я быстро забываю быстро забываю)
J'oublie vite
Я быстро забываю
J′oublie vite
Я быстро забываю
Je crois que tu sais pas, comme elle est béton mon équipe
Кажется, ты не знаешь, какая у меня крутая команда
Tu crois que je sais pas, que tu veux que je bé-tom et ça te pique
Ты думаешь, я не знаю, что хочешь, чтобы я стала дурой, и тебя это бесит
Que tu le veuille ou non, je te plie en un coup de clic
Хочешь ты этого или нет, я расправлюсь с тобой одним щелчком
Ne me demande pas pardon
Не проси у меня прощения
J'oublie vite (j'oublie vite)
Я быстро забываю быстро забываю)
J′oublie vite (j′oublie vite)
Я быстро забываю быстро забываю)
J'oublie vite
Я быстро забываю
J′oublie vite
Я быстро забываю





Авторы: Camélia Jordana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.