Camélia Jordana - Le monde en main - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camélia Jordana - Le monde en main - Radio Edit




Le monde en main - Radio Edit
The world in my hands - Radio Edit
Je domine à l′aise, j'écrase et j′oppresse
I dominate with ease, I crush and oppress
Si loin de savoir, tout ce que j'incarne
So far from knowing, all that I embody
Voilà le concept, je veux que t'acceptes
This is the concept, I want you to accept
Devant moi de baisser la tête et les armes
Bow your head and surrender to me
Je ne m′autorise que peu de confidences
I allow myself few confidences
Mes émotions assourdies par le silence
My emotions muffled by silence
Mon genre en médaille drapé dans ma confiance
My gender draped like a medal in my confidence
Maintenant je me lance
Now I launch myself
Je me convaincs, j′affirme en vain
I convince myself, I affirm in vain
Sans forcer j'ai le monde en main
Without force I have the world in my hand
Je m′abandonne, je déraisonne sans lendemain
I abandon myself, I am unreasonable, with no tomorrow
Les secousses passent, je ne peux les bannir
The jolts pass, I cannot banish them
Moi je pousse, je pousse, je pousse mon cœur au pire
I push, I push, I push my heart to the worst
Droit comme un homme, l'âme au summum
Straight like a man, soul at its peak
Quand mon égo en fait des tonnes
When my ego weighs heavily
Je me vois grand, me sens vivant et je frissonne
I see myself as great, I feel alive and I shiver
Je ne me soucie que peu de tout détruire
I care little about destroying everything
Quand je cours, je cours, je cours pour ne pas fuir
When I run, I run, I run so as not to flee
Je maudis les prières, j′éduque mes frères
I curse the prayers, I educate my brothers
Leur apprenant à ravaler les larmes
Teaching them to swallow their tears
Déconstruire et défaire, ne m'importe guère
To deconstruct and undo does not matter to me
Mes précieux privilèges je me les garde
My precious privileges I keep for myself
Je ne m′autorise que peu de confidences
I allow myself few confidences
Mes émotions assourdies par le silence
My emotions muffled by silence
Mon genre en médaille drapé dans ma confiance
My gender draped like a medal in my confidence
Maintenant je me lance
Now I launch myself
Je me convaincs, j'affirme en vain
I convince myself, I affirm in vain
Sans forcer j'ai le monde en main
Without force I have the world in my hand
Je m′abandonne, je déraisonne sans lendemain
I abandon myself, I am unreasonable, with no tomorrow
Les secousses passent, je ne peux les bannir
The jolts pass, I cannot banish them
Moi je pousse, je pousse, je pousse mon cœur au pire
I push, I push, I push my heart to the worst
Droit comme un homme, l′âme au summum
Straight like a man, soul at its peak
Quand mon égo en fait des tonnes
When my ego weighs heavily
Je me vois grand, me sens vivant et je frissonne
I see myself as great, I feel alive and I shiver
Je ne me soucie que peu de tout détruire
I care little about destroying everything
Quand je cours, je cours, je cours pour ne pas fuir
When I run, I run, I run so as not to flee






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.