Текст и перевод песни Camélia Jordana - Silence
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles
trop
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
слишком
много
говоришь
Chaque
fois
que
tu
l'ouvres
ça
te
fait
défaut
Каждый
раз,
когда
ты
открываешь
его,
тебе
этого
не
хватает.
Cierra
la
boca
un
peu
Серра
Ла
Бока
немного
Je
fatigue,
tu
m′irrites,
je
t'assure
t'es
gênant
Я
устаю,
ты
меня
раздражаешь,
я
уверяю
тебя,
что
ты
мне
мешаешь.
Tous
ces
mots
qui
me
piquent,
respecte-toi
maintenant
Все
эти
слова,
которые
меня
раздражают,
уважай
себя
сейчас
Silence,
silence,
montre-moi
l′exemple
Тишина,
тишина,
покажи
мне
пример
Ta
bêtise
est
grande,
je
sais
pas
comment
dire
Твоя
глупость
велика,
я
не
знаю,
как
сказать.
Avance,
avance
avant
que
je
te
sample
Вперед,
вперед,
пока
я
не
пробовала
тебя
T′as
pas
les
épaules
pour
porter,
c'est
tant
pis
У
тебя
нет
плеч,
чтобы
нести,
это
так
плохо.
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Tu
craches,
tu
craches,
tu
craches
trop
Ты
плюешь,
ты
плюешь,
ты
слишком
много
плюешь
Tout
ce
dérangement
quand
tu
te
montres
Все
эти
неприятности,
когда
ты
появляешься
Tu
sais
pas
comme
j′ai
honte
Ты
не
знаешь,
как
мне
стыдно.
C'est
si
dur
ces
malaises,
je
te
jure
je
les
sens
Это
так
тяжело,
эти
неудобства,
клянусь,
я
их
чувствую
C′est
flippant,
t'es
balèze
mais
ce
ton
est
indécent
Это
ужасно,
ты
болван,
но
этот
тон
неприличен.
Silence,
silence,
montre-moi
l′exemple
Тишина,
тишина,
покажи
мне
пример
Ta
bêtise
est
grande,
je
sais
pas
comment
dire
Твоя
глупость
велика,
я
не
знаю,
как
сказать.
Avance,
avance
avant
que
je
te
sample
Вперед,
вперед,
пока
я
не
пробовала
тебя
T'as
pas
les
épaules
pour
porter,
c'est
tant
pis
У
тебя
нет
плеч,
чтобы
нести,
это
так
плохо.
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Si
tu
voyais,
tu
voyais
ta
tête
Если
бы
ты
видел,
ты
бы
видел
свою
голову
T′es
qu′un
enfant
en
fait
На
самом
деле
ты
всего
лишь
ребенок.
C'est
cramé,
t′as
trop
peur
qu'on
t′attaque
Это
ужасно,
ты
слишком
боишься,
что
на
тебя
нападут.
T'es
pas
armé
et
t′as
l'trac
Ты
безоружен
и
у
тебя
страх.
Silence,
silence,
montre-moi
l'exemple
Тишина,
тишина,
покажи
мне
пример
Ta
bêtise
est
grande,
je
sais
pas
comment
dire
Твоя
глупость
велика,
я
не
знаю,
как
сказать.
Avance,
avance
avant
que
je
te
sample
Вперед,
вперед,
пока
я
не
пробовала
тебя
T′as
pas
les
épaules
pour
porter,
c′est
tant
pis
У
тебя
нет
плеч,
чтобы
нести,
это
так
плохо.
Silence,
silence,
montre-moi
l'exemple
Тишина,
тишина,
покажи
мне
пример
Ta
bêtise
est
grande,
je
sais
pas
comment
dire
Твоя
глупость
велика,
я
не
знаю,
как
сказать.
Avance,
avance
avant
que
je
te
sample
Вперед,
вперед,
пока
я
не
пробовала
тебя
T′as
pas
les
épaules
pour
porter,
c'est
tant
pis
У
тебя
нет
плеч,
чтобы
нести,
это
так
плохо.
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Silence,
silence,
ah-ah-ah-ah
Тишина,
тишина,
а-а-а-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camelia Jordana, Renaud Louis Remi Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.