Текст и перевод песни Camélia Jordana - À l'aveuglette
Je
tirerai
dans
la
foule,
je
tirerai
dans
la
foule
I'll
shoot
the
crowd,
I'll
shoot
the
crowd
De
tes
amours
passés,
de
tes
amours
passés
Of
your
former
loves,
of
your
former
loves
Je
tirerai
dans
la
foule,
je
tirerai
dans
la
foule
I'll
shoot
the
crowd,
I'll
shoot
the
crowd
Qui
foule
tes
pensées,
qui
foule
tes
pensées
That
tramples
your
thoughts,
that
tramples
your
thoughts
Je
tirerai
sur
la
foule,
je
tirerai
sur
la
foule
I'll
shoot
the
crowd,
I'll
shoot
the
crowd
De
tes
amours
d′avant,
de
tes
amours
d'antan
Of
your
old
loves,
of
your
old
loves
Je
tirerai
sur
la
foule,
je
tirerai
sur
la
foule
I'll
shoot
the
crowd,
I'll
shoot
the
crowd
Sans
discernement,
sans
discernement
Without
discrimination,
without
discrimination
Je
tirerai
dans
la
masse,
afin
qu'enfin
s′effacent
I'll
shoot
in
the
mass,
so
that
they
finally
disappear
Toutes
les
mains
sur
ta
peau,
toutes
ces
mains
sur
ta
peau
All
the
hands
on
your
skin,
all
those
hands
on
your
skin
Je
tirerai
dans
la
masse,
des
souvenirs
espions
I'll
shoot
in
the
mass,
the
spy
memories
Qui
murmurent
ton
nom,
qui
murmurent
ton
nom
That
whisper
your
name,
that
whisper
your
name
Je
tirerai
sur
la
meute,
je
tirerai
sur
la
meute
I'll
shoot
the
mob,
I'll
shoot
the
mob
Des
cibles
émouvantes,
des
filles
qui
te
hantent
Of
moving
targets,
of
girls
who
haunt
you
Je
tirerai
sur
la
meute,
je
tirerai
sur
la
meute
I'll
shoot
the
mob,
I'll
shoot
the
mob
Je
ne
tremblerai
pas,
je
tirerai
dans
le
tas
I
won't
tremble,
I'll
shoot
in
a
pile
Pas
besoin
de
visage
No
need
for
a
face
Pas
besoin
de
lunettes
No
need
for
glasses
J′aurai
ta
peau,
j'aurai
ton
coeur
I'll
have
your
skin,
I'll
have
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Babin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.