Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Up
Double Up (Verdoppeln)
Yo
yall
niggaz
wit
the
muscle
yall
get
clapped
in
the
tussle
Yo,
ihr
Niggaz
mit
den
Muskeln,
ihr
werdet
im
Handgemenge
abgeknallt
I'mma
hustler,
not
a
rapper
bitch,
rap
is
my
hustle
Ich
bin
ein
Hustler,
keine
Rapper-Schlampe,
Rap
ist
mein
Geschäft
Show
a
nigga
know
yo,
we
the
1st
teen
millionaires
in
Harlem
Zeig
einem
Nigga,
was
Sache
ist,
yo,
wir
sind
die
ersten
Teenager-Millionäre
in
Harlem
Since
rich
and
poor,
you
don't
know,
get
to
know
Seit
Rich
Porter,
du
weißt
nicht
Bescheid,
lerne
es
kennen
Ain't
takin
shit
to
left,
Jimmy
Jones
rock
and
jock
Nehme
keinen
Scheiß
auf
die
leichte
Schulter,
Jimmy
Jones
rockt
und
protzt
Right
back
to
the
block
and
cock,
it
ain't
hop
and
scotch
Direkt
zurück
zum
Block
und
spannen,
das
ist
kein
Himmel
und
Hölle
It's
pop
and
scotch,
in
a
bar
they
go
shot
for
shot,
Es
ist
Knallen
und
Scotch,
in
'ner
Bar
gehen
sie
Schuss
für
Schuss,
Matter
of
fact,
outside
the
bar
they
go
shot
for
shot
Tatsächlich,
draußen
vor
der
Bar
gehen
sie
Schuss
für
Schuss
Me
and
my
codie
on
a
O-Z,
we
go
rock
for
rock,
Ich
und
mein
Kumpel
bei
'ner
Unze,
wir
gehen
Stein
für
Stein,
Me
and
my
codie
on
a
role
we
go
rock
for
rock,
Ich
und
mein
Kumpel
auf
'nem
Lauf,
wir
gehen
Stein
für
Stein,
You
souped
up,
think
I'm
easy
to
touch,
Du
bist
aufgepumpt,
denkst,
ich
bin
leicht
zu
kriegen,
Then
you
been
watchin'
a
little
bit
of
TV,
too
much,
Dann
hast
du
ein
bisschen
zu
viel
Fernsehen
geschaut,
Lots
of
rhymes,
so
you
see
my
ass
lots
of
times
Viele
Reime,
also
siehst
du
meinen
Arsch
oft
On
the
corner
still,
like
I
ain't
got
a
dime
Immer
noch
an
der
Ecke,
als
hätte
ich
keinen
Cent
Autographs
not
the
kind
to
be
signin'
the
crap,
Autogramme,
nicht
die
Art,
den
Mist
zu
unterschreiben,
Here's
a
CD,
slash
here's
a
dime
of
that
crack
Hier
ist
'ne
CD,
Schrägstrich,
hier
ist
'ne
Zehnerportion
von
dem
Crack
Nigga
double
up,
keep
all
guns
double
clutch,
Nigga,
verdopple,
halt
alle
Knarren
im
Doppelgriff,
Shoot
at
yo
feet,
make
you
jump
like
double
dutch,
Schieß
auf
deine
Füße,
lass
dich
springen
wie
Double
Dutch,
New
York
baby,
for
you
matchbox
nigga'z
New
York,
Baby,
für
euch
Streichholzschachtel-Niggaz
Take
away
the
french
fry,
snack
box
niggaz
Nehmt
die
Pommes
weg,
Snackbox-Niggaz
I
know
lookin
at
my
jewerly
is
scarrin
yo
brain
Ich
weiß,
der
Blick
auf
meinen
Schmuck
vernarbt
dein
Gehirn
Not
to
mention
Jada
Pinkett
over
parkin'
the
range
Ganz
zu
schweigen
von
Jada
Pinkett
drüben,
die
den
Range
parkt
(Yo
that's
Will
Smith
girl)
naw
she's
part
of
my
chain
(Yo,
das
ist
Will
Smiths
Mädel)
Nö,
sie
ist
Teil
meiner
Kette
Pardon
my
game,
car
gettin
washed
in
the
rain
Entschuldige
mein
Spiel,
Auto
wird
im
Regen
gewaschen
Runnin
yo
trap,
that'll
get
you
one
in
yo
back
Deine
Klappe
aufreißen,
das
bringt
dir
eine
in
den
Rücken
The
hood
that
I
had,
had
to
take
the
good
with
the
bad
Die
Gegend,
die
ich
hatte,
musste
das
Gute
mit
dem
Schlechten
nehmen
Like
Joe
on
the
run,
put
his
fuckin
P
O
it's
done
Wie
Joe
auf
der
Flucht,
hat
seinen
verdammten
Bewährungshelfer
erledigt,
es
ist
vorbei
Low
on
his
funds,
had
to
get
the
coke
or
the
guns
Knapp
bei
Kasse,
musste
das
Koks
oder
die
Knarren
holen
Word
to
the
wise,
killa
Cam,
I
heard
of
them
guys
Ein
Wort
an
die
Weisen,
Killa
Cam,
ich
hab
von
den
Typen
gehört
Diplomat,
crisp
black,
yo
convertible
fives
Diplomat,
knackig
schwarz,
yo,
Cabrio
Fünfer
Rims
on
the
wheel,
to
drive
down
shows
in
the
South
Felgen
auf
dem
Rad,
um
zu
Shows
im
Süden
zu
fahren
Rap
ain't
that
great
neither,
I
got
coke
to
give
out
Rap
ist
auch
nicht
so
toll,
ich
hab
Koks
zu
verteilen
Stroke
to
give
out,
motherfuckin
smoke
to
give
out
Stöße
zu
verteilen,
verdammten
Rauch
zu
verteilen
Hoes
to
give
out,
naw
we
ain't
over
this
route
Nutten
zu
verteilen,
nö,
wir
sind
mit
dieser
Route
nicht
fertig
Back
on
the
street,
Jimmy
get
the
crack
on
the
street
Zurück
auf
der
Straße,
Jimmy
holt
das
Crack
auf
die
Straße
Tour
over
motherfucka
let's
get
back
on
our
feet
Tour
vorbei,
Motherfucker,
lass
uns
wieder
auf
die
Beine
kommen
Verse
3:
Un
(whispering)
Strophe
3:
Un
(flüsternd)
Ay
yo
it's
un
bitch
shhhhh
it's
un
bitch
Ay
yo,
hier
ist
Un,
Schlampe,
schhhhh,
hier
ist
Un,
Schlampe
CEO
joint
bitches,
punk
bitches
CEO-Nummer,
Schlampen,
Punk-Schlampen
I'mma
let
you
know
so
you
get
it
right
Ich
lass
es
dich
wissen,
damit
du
es
richtig
verstehst
I
don't
rap
nigga
but
I'mma
spit
it
right
Ich
rappe
nicht,
Nigga,
aber
ich
spuck's
richtig
raus
Make
a
nigga,
go
to
church
and
pray
Bring
'nen
Nigga
dazu,
in
die
Kirche
zu
gehen
und
zu
beten
Nigga'z
first
day,
and
his
first
deal
Niggas
erster
Tag,
und
sein
erster
Deal
Leased
his
first
beamer
now
yall
tussle
Hat
seinen
ersten
Beamer
geleast,
jetzt
rauft
ihr
euch
2 against
4,
now
on
yall
youngsta'z
2 gegen
4,
jetzt
auf
euch
Youngster
Gone
respond,
walk
out
the
rusty
Werden
antworten,
steig
aus
dem
rostigen
Car,
what
y'all
stand
on,
fuck
the
tabloids
Auto,
worauf
steht
ihr,
fick
die
Klatschpresse
Y'all
little
men,
I
be
Un
man
Ihr
kleinen
Männer,
ich
bin
Un,
Mann
? Charli
Baltimore
and
Lil'
Kim
? Charli
Baltimore
und
Lil'
Kim
And
yall
can't
see
these
flows,
Und
ihr
könnt
diese
Flows
nicht
sehen,
If
you
wanna
be
stars
see
the
CEO
Wenn
ihr
Stars
sein
wollt,
seht
den
CEO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Branch, Laron James, C. Giles, L.p. Mitchell
Альбом
S.D.E.
дата релиза
19-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.