Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losin' Weight
Gewicht verlieren
Why
I
feel
like
I'm
losin'
weight
Warum
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
Gewicht
verlieren
Why
I
ain't
got
no
money,
less
I'm
movin'
weight
Warum
habe
ich
kein
Geld,
es
sei
denn,
ich
verschiebe
Ware
Why
my
life
depend
on
what
I'mma
do
today
Warum
hängt
mein
Leben
davon
ab,
was
ich
heute
tun
werde
Why
I
can't
move
away
Warum
kann
ich
nicht
wegziehen
It's
just
you
and
me,
without
the
scrutiny,
Es
sind
nur
du
und
ich,
ohne
die
genaue
Prüfung,
Bitches
screwin'
me,
2 and
3 truencies
Schlampen
ficken
mich
ab,
Untreue
zu
zweit
und
dritt
4 shots,
1 toolie
G,
1 uliogy
4 Schüsse,
1 Knarre
G,
1 Nachruf
Make
sure
my
mother
and
girl
is
smothered
in
pearls
Stell
sicher,
dass
meine
Mutter
und
mein
Mädchen
in
Perlen
ertrinken
Before
a
nigga
under
the
world
Bevor
ein
Nigga
unter
der
Erde
ist
When
I
was
10
got
the
truly
dict,
My
uncle
pulled
me
to
the
side
Als
ich
10
war,
wurde
mir
die
Wahrheit
gesagt,
Mein
Onkel
zog
mich
zur
Seite
And
he
schooled
me
quick,
told
me
son
gooey-
spit
Und
er
belehrte
mich
schnell,
sagte
mir
Sohn,
spuck's
aus
You
can't
get
paid
in
a
earth
this
big,
you
worthless
kid
Du
kannst
nicht
bezahlt
werden
in
einer
so
großen
Welt,
du
wertloser
Junge
Niggas
don't
deserve
to
live,
go
and
get
a
motherfucker
Niggas
verdienen
es
nicht
zu
leben,
geh
und
hol
dir
einen
Motherfucker
If
he
murder
kids,
bottle
up
carbohydrates
and
preservatives
Wenn
er
Kinder
ermordet,
füll
Kohlenhydrate
und
Konservierungsstoffe
ab
He
got
hit
up
that
same
night
Er
wurde
noch
in
derselben
Nacht
angeschossen
Ever
since
my
flow,
my
dough,
and
my
hoe
game
been
tight
Seitdem
sind
mein
Flow,
mein
Geld
und
mein
Weiber-Spiel
tight
Puns
of
pearls,
yo
tounge
will
twirl,
listen
here
Wortspiele
aus
Perlen,
deine
Zunge
wird
sich
drehen,
hör
zu
Booger
bear,
I'll
have
you
up
in
hooker
gear,
I
swear
Popelbär,
ich
steck
dich
in
Nuttenklamotten,
ich
schwör's
I
was
doin',
Lex
persuin',
niggas
wired
like
Western
Union
Ich
war
unterwegs,
im
Lex
verfolgend,
Niggas
verkabelt
wie
Western
Union
Short
like
next
to
Ewing,
head
for
truent,
his
set
was
ruined
Blank
wie
neben
Ewing,
Kopf
zum
Abhauen
bereit,
sein
Gebiet
war
ruiniert
Phony
checks
was
fluent,
listen
hear
me
out
Falsche
Schecks
liefen
fließend,
hör
zu,
hör
mir
zu
I'm
from
a
cocaine
block,
with
some
plain
clothes
cops
Ich
komme
aus
einem
Kokain-Block,
mit
einigen
Zivilbullen
Where
the
sun
don't
rise,
but
the
rain
don't
stop
Wo
die
Sonne
nicht
aufgeht,
aber
der
Regen
nicht
aufhört
The
pain
don't
stop,
but
my
reign
don't
stop
Der
Schmerz
hört
nicht
auf,
aber
meine
Herrschaft
hört
nicht
auf
Ain't
no
lockouts,
the
game
don't
stop
Es
gibt
keine
Aussperrungen,
das
Spiel
hört
nicht
auf
Every
month
you
change
yo
locks,
change
yo
spots
Jeden
Monat
wechselst
du
deine
Schlösser,
wechselst
deine
Orte
Get
a
little
smart,
want
to
change
yo
rocks
Wirst
ein
bisschen
schlauer,
willst
deine
Steine
wechseln
Rearrange
yo
tops
you
got
a
gang
of
friends,
money
Organisier
deine
Führung
neu,
du
hast
eine
Menge
Freunde,
Geld
You
got
Ben's
arraign
money,
yeah
Ben?
money
Du
hast
Benjamins
Anklagegeld,
ja
Benjamins?
Geld
But
if
I
get
knocked,
I
ain't
got
no
bail
Aber
wenn
ich
geschnappt
werde,
habe
ich
keine
Kaution
But
I
come
on
the
weekend,
from
Pablo's
jail
Aber
ich
komme
am
Wochenende,
aus
Pablos
Gefängnis
See
I
came
a
long
way
that's
livin'
the
wrong
way
Sieh,
ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
das
ist
das
falsche
Leben
That's
sniffin'
the
po-na,
that's
sippin'
the
cog-na,
hey
Das
ist
das
Schniefen
von
Po-Na,
das
ist
das
Schlürfen
von
Cog-Na,
hey
You
wanna
be
a
star,
you
have
ya
own
day
Du
willst
ein
Star
sein,
du
wirst
deinen
eigenen
Tag
haben
>From
where
they
play
ball,
drink
and
get
buzzed
Von
dort,
wo
sie
Ball
spielen,
trinken
und
high
werden
Reminiscin'
on
what
a
good
kid
he
was
Sich
daran
erinnern,
was
für
ein
guter
Junge
er
war
I
don't
know
what
happened,
all
he
did
is
what
he
loved
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
alles,
was
er
tat,
war
das,
was
er
liebte
That's
when
you
opposin'
me,
killa
get
the
rosary
Das
ist,
wenn
du
dich
mir
widersetzt,
Killa
hol
den
Rosenkranz
Fuck
this
rap
shit,
I'll
die
for
mine,
motherfucker
Scheiß
auf
diesen
Rap-Scheiß,
ich
sterbe
für
meine,
Motherfucker
I'm
around
yall,
it's
goin'
down
yall
Ich
bin
in
eurer
Nähe,
es
geht
ab
bei
euch
Murder
rap,
clown
niggas
back
down
yall
Mord-Rap,
Clown-Niggas
zieht
euch
zurück
Straight
like
that,
yall
niggas
fuck
around
yo
Genau
so,
ihr
Niggas
macht
Scheiße,
yo
Bandana
P,
blow
thirds,
the
four
take
you
on
all
fours
Bandana
P,
bläst
Drittel,
die
Vierer
bringt
dich
auf
alle
Viere
Thug
shit,
I
keep
a
beamed
out
fifth
Thug-Scheiß,
ich
habe
eine
aufgemotzte
Fünfer
dabei
Is
you
fiend
out
bitch,
catch
a
gleamed
bullet
Bist
du
süchtig,
Schlampe,
fang
eine
glänzende
Kugel
I
live
the
street
life
ya
heard,
guns
money
and
birds
Ich
lebe
das
Straßenleben,
hast
du
gehört,
Knarren,
Geld
und
Kilos
Get
dead
armed
and
dead
on
ya
jewels
and
pearls
Werde
schwer
bewaffnet
und
bin
scharf
auf
deine
Juwelen
und
Perlen
Where
I
was
placed,
put
between
the
wrong
style
thun
Wo
ich
platziert
wurde,
zwischen
den
falschen
Stil
gesetzt,
Sohnemann
Capital
P,
you
know
whats
the
outcome
Capital
P,
du
weißt,
was
das
Ergebnis
ist
Bout
some,
but
never
put
out
the
stout
guns
Reden
viel,
aber
holen
nie
die
dicken
Knarren
raus
Don't
let
ya
mouth
get
you
in
some
shit
ya
legs
run
from
Lass
nicht
zu,
dass
dein
Mund
dich
in
Scheiße
bringt,
vor
der
deine
Beine
weglaufen
For
all
the
killa's
and
the
100
dollar
hoes
Für
all
die
Killas
und
die
100-Dollar-Nutten
Who
real?
check
me
out
though
Wer
ist
echt?
Check
mich
aber
aus
The
most
ill,
more
drama
than
Denzel
Der
Krasseste,
mehr
Drama
als
Denzel
More
liver
than
the
park
fights
at
Sunny
Carson
Lebendiger
als
die
Parkkämpfe
im
Sonny
Carson
Me
and
Killa
Cam,
live
at
the
carbon
Ich
und
Killa
Cam,
live
am
Mikrofon
It's
crazy,
niggas
throwin'
they
shit
Es
ist
verrückt,
Niggas
ziehen
ihren
Scheiß
ab
And
niggaz
flashin'
crazy
Und
Niggas
protzen
wie
verrückt
(Coro:(Cam'ron))
(Refrain:(Cam'ron))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles B. Simmons, Darrell Branch, Joseph B. Jefferson, Cameron Giles, Richard Roebuck, A Johnson
Альбом
S.D.E.
дата релиза
19-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.