Cam’ron - Where I'm From - перевод текста песни на немецкий

Where I'm From - Cam’ronперевод на немецкий




Where I'm From
Wo ich herkomme
Dutch:
Dutch:
I'm from where niggas get killed for running they mouth
Ich komm von da, wo N***as gekillt werden, weil sie ihr Maul aufreißen
I'm from where niggas get they weight up in front of they house
Ich komm von da, wo N***as ihr Zeug direkt vor der Haustür aufstocken
Cop coke strap it to the waist of they spouse
Koks kaufen, es an die Hüfte ihrer Frau schnallen
I don't think I'll ever know what all this hatin about
Ich glaub', ich werd' nie verstehen, was der ganze Hass soll
Got a deal I don't know what perpetrating about
Hab 'nen Deal, ich weiß nicht, was das Vortäuschen soll
Got big guns dog, one pop and you out
Hab' große Knarren, Alter, ein Schuss und du bist raus
Love women that suck and keep the nut in they mouth
Liebe Frauen, die lutschen und den Saft im Mund behalten
While I lean back geeking how she loving my house
Während ich mich zurücklehne und abfeier', wie sie mein Haus liebt
Let me tell you three things that the Dutch is about
Lass mich dir drei Dinge sagen, worum es bei Dutch geht
'Cuzzi bubbles, grands, slow dick in yo mouth
'Cuzzi-Blasen, Tausender, langsamer Schwanz in deinem Mund
And when u hear that (moan) he kicking you out
Und wenn du dieses (Stöhnen) hörst, schmeißt er dich raus
Hell naw I'm ain't no hater that's just what I'm about
Verdammt nein, ich bin kein Hater, das ist einfach mein Ding
Spade:
Spade:
Ayo
Ayo
They wanna flip me
Sie wollen mich umlegen
Bounce me
Mich hopsnehmen
Half and quarter ounce me
Mich halbieren und vierteln
Try to speak my name out loud and mispronounce me
Versuchen, meinen Namen laut auszusprechen und sprechen ihn falsch aus
Hit me four five rubber grip me
Mich mit der .45er mit Gummigriff treffen
Them hoes love me in a five but the dealer trying to six me
Die Weiber lieben mich im Fünfer, aber der Dealer versucht, mich auf Sechs hochzuhandeln
Dimes wanna twist me
Zehner-Tüten wollen mich drehen
Nah you can't kiss me
Nee, du kannst mich nicht küssen
Go 'head with the mo' at the bar
Mach weiter mit dem Mo' an der Bar
You better Cris me
Du solltest mir lieber Cristal holen
Baby blue 528 doing sixty
Babyblauer 528er fährt sechzig
Cuttin' swiftly
Schneidet geschmeidig durch
Duckin' fifty
Weicht den Fünfzigern aus (Polizei)
Hit my hoe crib for a nice dick suck and a quicky
Geh zum Haus meiner Hoe für einen netten Schwanzlutscher und 'nen Quickie
Killa Cam, Dutch and the Spade flow sickly
Killa Cam, Dutch und Spade flowen krank
The streets shifty
Die Straßen sind heimtückisch
So I keep my tool
Also hab ich mein Werkzeug dabei
If yo ass wanna live you better keep your cool
Wenn dein Arsch leben will, solltest du besser cool bleiben
Motherfucker
Motherfucker
Cam'Ron:
Cam'Ron:
Yo, Yo,
Yo, Yo,
Yo where I'm from they let the cartridge blast
Yo, wo ich herkomm', da knallen die Patronen
Everybody smart in math
Jeder ist schlau in Mathe
Loan sharks with cash
Kredithaie mit Cash
Running from the narks and task
Auf der Flucht vor den Bullen und der Taskforce
Streets arts and craft?
Straßenkunst und Handwerk?
Come on I start to laugh
Komm schon, ich muss lachen
Cause I almost caught the case with Rich Parker ass
Denn ich wär' fast mit Rich Parkers Arsch hochgenommen worden
Now a nigga paid out
Jetzt ist ein N***a ausbezahlt
Suede couch
Wildledercouch
I'm into hooded things
Ich steh auf verhüllte Dinger
Bitch butt be way out
Der Arsch der Bitch ragt weit raus
These cats be Hecliff
Diese Typen sind wie Heathcliff
When I come around they play mouse
Wenn ich auftauche, spielen sie Maus
Mickey and Minnie
Mickey und Minnie
Jerry from Tom
Jerry von Tom
Heavy in arms
Schwer bewaffnet
In front of bam bam
Vor Bam Bam
Hanna Barbara lover
Hanna-Barbera-Liebhaber
Collar big
Kragen groß
Cotton candy blue gators polishment
Zuckerwatte-blaue Gator-Schuhe poliert
Y'all in astonishment looking for acknowledgment
Ihr seid erstaunt und sucht nach Anerkennung
We pour it on 'em
Wir schütten es über sie
Meet a snitch throw wall off on em
Triff eine Petze, schmeiß sie gegen die Wand
Any repercussions make sure my seeds bubble
Bei irgendwelchen Konsequenzen, stell sicher, dass meine Nachkommen gut versorgt sind
If you ain't hear me on clue I said I see double
Wenn du mich bei Clue nicht gehört hast, ich sagte, ich sehe doppelt
Guns double tecks
Waffen doppelte Tecs
Hoes double sex
Weiber doppelter Sex
Accountant handle my money but I double check
Buchhalter verwaltet mein Geld, aber ich prüfe doppelt
Bubble lex
Bubble Lex (Lexus)
Ain't too much more I care about
Es gibt nicht viel mehr, das mich interessiert
Liquor store and the Bronx old warehouse
Schnapsladen und das alte Lagerhaus in der Bronx
Clear it out
Räum es aus
L's with my liquor
L's (Blunts) mit meinem Schnaps
Sounds sew a helluva whisper
Klingt nach einem höllischen Flüstern
Gas-ing up a hoe tell her you miss her
Eine Hoe aufpumpen, ihr sagen, dass du sie vermisst
Dealing with the old timers was a helluva listener
Im Umgang mit den alten Hasen war ich ein höllisch guter Zuhörer
Business sale a few differ
Geschäftsverkauf ein paar anders
Nigga pelican slippers
N***a Pelikan-Slipper
Mommy is senseless
Mama ist sinnlos
Get my moola I'm conscientious
Krieg meine Kohle, ich bin gewissenhaft
Tell Medi she buy me benzes
Sag Medi, sie kauft mir Benzes
Pour favor
Por favor
Harlem mamma poor
Harlem Mama arm
We fell off but back on nigga time to ball
Wir sind abgefallen, aber wieder da, N***a, Zeit zum Protzen
Hung 45th and Lennox
Hing an der 45. und Lennox rum
3 piece suit bean pies the final call
Dreiteiliger Anzug, Bohnenkuchen, der letzte Aufruf (Nation of Islam Referenz)
Gun up in the spinal cord
Knarre im Rückenmark
I got no time for y'all
Ich hab keine Zeit für euch
We 8 digets you play frigate
Wir 8-stellig, du spielst Fregatte (klein)
Killa don't cook he blaze biscuits
Killa kocht nicht, er backt Kekse (kocht Crack)
Around us straight midgets
Um uns herum nur Zwerge
Jewels we keep frozen
Juwelen halten wir gefroren (iced out)
Y'all keep dozing
Ihr pennt weiter
The wolf in sheeps clothes and
Der Wolf im Schafspelz
Streets buzzing V dozen
Straßen summen, V Dutzend (Auto?)
Bitches calling me husband
Bitches nennen mich Ehemann
Saying we fuck when we wasn't
Sagen, wir ficken, obwohl wir es nicht taten
Lying on her coochie
Lügen über ihre Muschi
I'm dyin for a hoochie
Ich sterbe für eine Nutte
With an iron for a boobie
Mit einem Eisen für eine Titte (bewaffnet?)
Casino style diamonds in the doopey
Casino-Stil Diamanten im Doopey (Schmuck)
But Killa keep running to the timing of a groupie
Aber Killa rennt immer zum Timing einer Groupie
But need work
Aber brauch Arbeit (Drogen)
Plate of a kind
Einzigartiger Teller (?)
If ya dope ain't 8 or a 9
Wenn dein Dope keine 8 oder 9 ist
Don't waste up my time
Verschwende nicht meine Zeit
You racing for shine
Du rennst um den Glanz
Only way you be around motherfucking paper boy
Der einzige Weg, wie du in der Nähe von verdammtem Papier sein wirst, Junge
If you quit your job and go be a paper boy
Wenn du deinen Job kündigst und Zeitungsjunge wirst
Cars swoop buck fifty
Autos schießen vorbei für hundertfünfzig
Gun shoot buck fifty
Knarre schießt für hundertfünfzig (Dollar oder Schnittwunde?)
Bear facts? buck fifty
Bloße Fakten? Hundertfünfzig
Air Max buck fifty
Air Max hundertfünfzig
Only New York nigga to fuck with me
Einziger New Yorker N***a, der sich mit mir anlegt
On her period blood sticky
Während ihrer Periode, Blut klebrig
Same night flood missy
Gleiche Nacht, überflute Missy
Play Toronto like Doug Christy
Spiele Toronto wie Doug Christy (Basketball-Verteidigungsreferenz)
Fuck Christy
Fick Christy
Louie the 13
Louie der 13. (Cognac)
Slugs with me
Kugeln bei mir
Gimme head
Gib mir Kopf
Yo Quero kin chi blunt to my head
Yo Quiero Kimchi-Blunt an meinem Kopf
But my day is Friday
Aber mein Tag ist Freitag
Toast for my bread
Toast für mein Brot (Geld)
Niggas try to stick together like they Smokey and Craig
N***as versuchen zusammenzuhalten wie Smokey und Craig (Film 'Friday')
In real life Nia think I'm "Long" and throw me the head
Im echten Leben denkt Nia, ich bin "Long" und gibt mir Kopf (Nia Long Referenz, Oral Sex)





Авторы: Darrell Branch, Alphonso Walker, Cameron Giles, Asa D. Burbage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.