Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyalara
değişemem
sandığım
Die
Gärten,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
für
nichts
auf
der
Welt
eintauschen
Bahçelerden
çiçekleri
çaldığım
Aus
denen
ich
Blumen
stahl
Dünyalara
değişemem
sandığım
Die
Gärten,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
für
nichts
auf
der
Welt
eintauschen
Bahçelerden
çiçekleri
çaldığım
Aus
denen
ich
Blumen
stahl
Onun
için
ateşlere
daldığım
Für
sie
ging
ich
in
die
Feuer
Bir
zalimin
ihanetiyle
yandım
Ich
wurde
durch
den
Verrat
einer
Grausamen
verbrannt
Bir
zalimin
ihanetiyle
yandım
Ich
wurde
durch
den
Verrat
einer
Grausamen
verbrannt
Dağlar,
dağlar
geceleri
benim
için
kim
ağlar?
Berge,
Berge,
wer
weint
nachts
um
mich?
Dağlar,
dağlar
geceleri
benim
için
kim
ağlar?
Berge,
Berge,
wer
weint
nachts
um
mich?
Ben
bu
gece
ölmezsem,
ölmem
ölmem
hiçbir
vakit
Wenn
ich
diese
Nacht
nicht
sterbe,
sterbe
ich
nie,
niemals
Dağ
gibi
bir
yiğide
kıydı
geçti
sanki
vakit
Es
war,
als
ob
die
Zeit
einen
Berg
von
einem
Mann
dahinraffte
Ne
demeli
şu
zalime,
kal
bu
gece
kal
ya
da
git
Was
soll
man
dieser
Grausamen
sagen,
bleib
diese
Nacht,
bleib
oder
geh
Azrail'im
şu
canımı
al
bu
gece
al
ya
da
git
Mein
Todesengel,
nimm
diese
Nacht
meine
Seele,
nimm
sie
oder
geh
Ben
bu
gece
ölmezsem,
ölmem
ölmem
hiçbir
vakit
Wenn
ich
diese
Nacht
nicht
sterbe,
sterbe
ich
nie,
niemals
Dağ
gibi
bir
yiğide
kıydı
geçti
sanki
vakit
Es
war,
als
ob
die
Zeit
einen
Berg
von
einem
Mann
dahinraffte
Ne
demeli
şu
zalime,
kal
bu
gece
kal
ya
da
git
Was
soll
man
dieser
Grausamen
sagen,
bleib
diese
Nacht,
bleib
oder
geh
Azrail'im
şu
canımı
al
bu
gece
al
ya
da
git
Mein
Todesengel,
nimm
diese
Nacht
meine
Seele,
nimm
sie
oder
geh
Dağlar,
dağlar
geceleri
benim
için
kim
ağlar
Berge,
Berge,
wer
weint
nachts
um
mich?
Dağlar,
dağlar
geceleri
benim
için
kim
ağlar
Berge,
Berge,
wer
weint
nachts
um
mich?
Ben
bu
gece
ölmezsem,
ölmem
ölmem
hiçbir
vakit
Wenn
ich
diese
Nacht
nicht
sterbe,
sterbe
ich
nie,
niemals
Dağ
gibi
bir
yiğide
kıydı
geçti
sanki
vakit
Es
war,
als
ob
die
Zeit
einen
Berg
von
einem
Mann
dahinraffte
Ne
demeli
şu
zalime,
kal
bu
gece
kal
ya
da
git
Was
soll
man
dieser
Grausamen
sagen,
bleib
diese
Nacht,
bleib
oder
geh
Azrail'im
şu
canımı
al
bu
gece
al
ya
da
git
Mein
Todesengel,
nimm
diese
Nacht
meine
Seele,
nimm
sie
oder
geh
Ben
bu
gece
ölmezsem,
ölmem
ölmem
hiçbir
vakit
Wenn
ich
diese
Nacht
nicht
sterbe,
sterbe
ich
nie,
niemals
Dağ
gibi
bir
yiğide
kıydı
geçti
sanki
vakit
Es
war,
als
ob
die
Zeit
einen
Berg
von
einem
Mann
dahinraffte
Ne
demeli
şu
zalime,
kal
bu
gece
kal
ya
da
git
Was
soll
man
dieser
Grausamen
sagen,
bleib
diese
Nacht,
bleib
oder
geh
Azrail'im
şu
canımı
al
bu
gece
al
ya
da
git
Mein
Todesengel,
nimm
diese
Nacht
meine
Seele,
nimm
sie
oder
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Servet Kocakaya
Альбом
DEM
дата релиза
10-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.