Текст и перевод песни Can Grimes - Kabus (feat. Monsra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabus (feat. Monsra)
Nightmare (feat. Monsra)
Derdimi
anlattım
kumsallara
I
told
my
troubles
to
the
sands
Bütün
insanlara
bütün
alçaklara
To
all
the
people,
including
the
vile
Bütün
hayvanlara
bütün
gamsızlara
To
all
the
animals,
including
the
carefree
Çabaladım
durdum
ben
hep
bi'
çaba
I
kept
striving,
always
striving
Anlat
baba,
anlat
bana
Tell
me,
father,
tell
me
Düşlüyorum
bunu
ölene
kadar
I'm
dreaming
of
this
until
I
die
Her
bi'
detayını
kazımıştım
oysa
Every
detail
I
had
engraved,
yet
Kör
olası
lanet
hafızama
Damn
my
memory
Olmadı
baba
geleceğim
yaman
No,
father,
my
future
is
bleak
Yalnızlaştığım
her
gün
her
yerim
kan
revan
Each
day
I
grow
lonelier,
I'm
a
bleeding
mess
Bak
bana
açıkça
söyle
neden
tek
yürüdük
yollarda
Look
at
me,
tell
me
honestly,
why
did
we
walk
alone
on
our
paths?
Bizi
ayıran
kader
mi?
bahar
mı?
anlat
anlat
susma
Was
it
fate
that
separated
us?
spring?
tell
me,
tell
me
don't
be
silent
Anlat
canan,
anlat
canan
anlat
canan
artık
susma!
Tell
me,
darling,
tell
me,
darling,
tell
me,
darling,
be
quiet
no
more!
Solmasın
yüzümüz
umutlu
olsun
May
our
faces
never
grow
pale,
may
we
always
have
hope
Mutlu
gelsin
hep
yarınlar
May
our
tomorrows
always
bring
happiness
Bırakıp
gidersen
bi'
devir
kapanır
If
you
leave,
an
era
will
end
Arkandan
ağlar
bak
bu
tabaklar
These
dishes
will
weep
for
you
Yılmadım
asla
I
never
gave
up
Koşuyorum
aslan
I
run
like
a
lion
Gelirse
işime
If
the
opportunity
arises
Kazanırım
arada
I
win
now
and
then
Yürüyorum
havada
I
walk
on
air
Gidiyorum
hava
dar
I'm
leaving
because
the
air
is
stifling
Sizin
için
baba
bak
See,
it's
for
you,
father
Koşuyorum
yolumda
I'm
running
on
my
path
Yollarımda
mayın
var
There
are
landmines
on
my
path
Başarıcam
sonunda
I
will
succeed
in
the
end
Sizin
için
baba
bak
See,
it's
for
you,
father
Başarıcam
sonunda
I
will
succeed
in
the
end
Kendimi
anlatmaktan
yorulmam
I
won't
tire
of
talking
about
myself
Ben
anlamamandan
yoruldum
I'm
tired
of
you
not
understanding
Bu
duygulu
altyapılardan
da
bıktım
I'm
also
sick
of
these
emotional
undertones
İnsanları
hep
kırdım
I've
always
hurt
people
Bekleme
benden
yardım
Don't
expect
my
help
Artık
her
şeyi
saldım
I've
let
go
of
everything
now
Dostlarımın
yalanlarına
kandım
I
believed
my
friends'
lies
Yanındayım
demelerine
aldandım
I
was
deceived
by
their
"I'm
here
for
you"s
Yazamıyorum
artık
I
can't
write
anymore
Uyuyamıyorum
geceleri
batıyor
yastık
I
can't
sleep
at
night,
my
pillow
is
sinking
Atlatırım
sandım
I
thought
I'd
overcome
it
Ama
olmadı
daha
çok
daha
çok
battım
But
no,
I
sank
even
deeper
Her
şeye
katlandım
I
endured
everything
Ve
kalbime
bi'
hançer
saplandı
And
a
dagger
was
stabbed
into
my
heart
Yerde
öyle
kalakaldım
I
was
left
there
on
the
ground
Bunu
bu
şarkılarda
anlattım
I
told
this
in
my
songs
Bu
yolun
sonunda
ne
var
bilmiyorum
I
don't
know
what
lies
at
the
end
of
this
road
Ama
koşuyorum
zirveye
doğru
But
I'm
running
towards
the
peak
Tek
başıma
bile
kalsam
Even
if
I'm
all
alone
Söz
içimde
olmicak
asla
korku
I
will
never
have
fear
in
my
heart
Hep
kaybedip
hiç
kazanamadım
I
kept
losing
and
never
winning
Gecenin
sessizliği
oldum
I
became
the
silence
of
the
night
Tüm
korkularımı
boğdum
I
drowned
all
my
fears
Gücüm
kalmadı
bende
orda
boğuldum
I
had
no
strength
left,
I
drowned
there
Konuş
anlatsana
Talk,
tell
me
your
story
Dinlerim
ben
arkana
yaslansana
I'll
listen,
lean
back
and
relax
Dün
gördüm
seni
I
saw
you
yesterday
Ama
uzaktın
bana
biraz
yaklaşsana
But
you
were
far
away,
come
a
little
closer
Şarkılarım
ulaşmasa
da
Even
if
my
songs
don't
reach
you
Dün
gece
hislerim
ulaştı
sana
My
feelings
reached
you
last
night
Bırak
artık
kabuslarımı
Leave
my
nightmares
alone
now
Rüyalarıma
da
uğrasana
Visit
my
dreams
too
Konuş
anlatsana
Talk,
tell
me
your
story
Dinlerim
ben
arkana
yaslansana
I'll
listen,
lean
back
and
relax
Dün
gördüm
seni
I
saw
you
yesterday
Ama
uzaktın
bana
biraz
yaklaşsana
But
you
were
far
away,
come
a
little
closer
Şarkılarım
ulaşmasa
da
Even
if
my
songs
don't
reach
you
Dün
gece
hislerim
ulaştı
sana
My
feelings
reached
you
last
night
Bırak
artık
kabuslarımı
Leave
my
nightmares
alone
now
Rüyalarıma
da
uğrasana
Visit
my
dreams
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan Cazır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.