Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalan Dolan - Arabesk Versiyon
Yalan Dolan - Arabesk Version
Bu
ceza
sonlan
Diese
Strafe
soll
enden
Bendim
yanan
korkma
Ich
war
der
Brennende,
keine
Angst
Gelsin
azap
senle
Lasst
die
Qual
mit
dir
kommen
Gördüm
hayal
olmaktan
Ich
sah,
wie
du
zum
Traum
wurdest
Çıktı
ufkum
Mein
Horizont
verschwand
Korktum
baya
sustum
Ich
hatte
Angst,
schwieg
lange
Gelsin
azap
senle
Lasst
die
Qual
mit
dir
kommen
Gördüm
hayal
oldun
Ich
sah,
wie
du
ein
Traum
wurdest
Hayat
anlık
geldi
vurdu
Das
Leben
kam
plötzlich
und
traf
mich
Bende
battım
derine
Ich
versank
in
der
Tiefe
Düşünmezdim
böyle
olsun
Ich
dachte
nicht,
es
würde
so
sein
Nerden
düştük
dedim
hep
"Wie
sind
wir
nur
hierher
gefallen",
sagte
ich
ständig
Sözüm
olsun
buradan
kurtulmakta
Ich
schwöre,
hier
rauszukommen
Olmaz
derinde
Es
geht
nicht
in
der
Tiefe
Beni
böyle
kabul
et
Nimm
mich
so,
wie
ich
bin
Beni
böyle
teskin
et
Beruhige
mich
so
Sev
yeniden
Liebe
mich
neu
Bilemezdik
böyle
olacak
Wir
wussten
nicht,
dass
es
so
kommen
würde
Aynı
beden
aynı
kir
Derselbe
Körper,
derselbe
Schmutz
Düşe
kalka
tanrı
verdi
Stürzend
und
aufstehend,
Gott
gab
es
İnfaz
sanki
giyotin
Die
Hinrichtung
wie
eine
Guillotine
Üzerinden
düşünceler
Gedanken
über
dir
Olumsuz
hiç
yeri
değil
Negatives
hat
hier
keinen
Platz
Yaşamakta
ölmek
zaten
Leben
ist
schon
Sterben
Tadım
tuzum
mat
bi
gri
Mein
Geschmack,
mein
Salz,
ein
stumpfes
Grau
Bu
ceza
sonlan
Diese
Strafe
soll
enden
Bendim
yanan
korkma
Ich
war
der
Brennende,
keine
Angst
Gelsin
azap
senle
Lasst
die
Qual
mit
dir
kommen
Gördüm
hayal
olma
Ich
sah,
wie
du
zum
Traum
wirst
Hep
yalan
dolan
Alles
Lüge
und
Täuschung
Yoldan
çıkanlara
kan
Blut
für
die
Abtrünnigen
Zaman
yakar
kor
alevlerden
Die
Zeit
verbrennt
in
lodernden
Flammen
Kaç
aman
yaran
derin
kanar
ama
Flieh,
ach,
die
Wunde
blutet
tief,
aber
Zorundayız
hayat
gücenmez
Wir
sind
gezwungen,
das
Leben
nimmt
es
nicht
übel
Zordan
yaşantıma
bak
Schau
auf
mein
Leben
voller
Härte
Zaman
zaman
Von
Zeit
zu
Zeit
Derin
kanar
yaram
ah
Meine
Wunde
blutet
tief,
ach
Zorundayım
mücadelem
yaşam
Ich
bin
gezwungen,
mein
Kampf
ist
das
Leben
Zorundayız
hayat
gücenmez
Wir
sind
gezwungen,
das
Leben
nimmt
es
nicht
übel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Göksel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.