Can Kazaz - Çiçeklerin En Güzeli (Adam Ya Da Kadın, Pt. 2) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Can Kazaz - Çiçeklerin En Güzeli (Adam Ya Da Kadın, Pt. 2)




Çiçeklerin En Güzeli (Adam Ya Da Kadın, Pt. 2)
Most Beautiful Flower (Man Or Woman, Pt. 2)
Bir kadın gördüm kalabalıkta
I saw a woman in the crowd
Çiçeğini düşürmüş yanına
Her flower fell to the side
Öylece bakıyordu boşluğa
She was looking at emptiness
Sessizliği dönüştü gözyaşına
The silence turned into tears
Sonradan öğrendim hikayesini
I learned her story later
O kadın çok severmiş eşini
That woman loved her partner
Birlikte kovalamışlar tek bir şeyi
Together they chased a single thing
Bulmak çiçeklerin en güzelini
To find the most beautiful flower
Beklenmedik bir anda
In an unexpected moment
Bi haber gelir
News came
Düşürür kadın oraya
The woman dropped it there
Çiçeklerin en güzelini
The most beautiful flower
Anlaşılan artık ayrılık vakti
Now it was time to leave
Yoktu bundan sonra tek sevdiği
There was no one but her
Toprak bellemişti ellerini
The earth remembered his hands
O en güzel çiçekle süsleyecekti
He would have decorated it with the most beautiful flower
Bulunca o akşam çok sevindi
When it was found that evening, she was very happy
Koşar adım evlerine gidecekti
She would go to his house running
Telefonu çaldı ve o haber geldi
His phone rang and the news came
Çiçekler ellerinden düşüverdi
The flower fell from his hands
Beklenmedik bir anda
In an unexpected moment
Bi haber gelir
News came
Düşürür kadın oraya
The woman dropped it there
Çiçeklerin en güzelini
The most beautiful flower
Çiçeklerin en güzelini
The most beautiful flower
Çiçeklerin en güzelini
The most beautiful flower
Çiçeklerin en güzelini
The most beautiful flower





Авторы: Ulug Can Kazaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.