Текст и перевод песни Can Kazaz - Çiçeklerin En Güzeli (Adam Ya Da Kadın, Pt. 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çiçeklerin En Güzeli (Adam Ya Da Kadın, Pt. 2)
Most Beautiful Flower (Man Or Woman, Pt. 2)
Bir
kadın
gördüm
kalabalıkta
I
saw
a
woman
in
the
crowd
Çiçeğini
düşürmüş
yanına
Her
flower
fell
to
the
side
Öylece
bakıyordu
boşluğa
She
was
looking
at
emptiness
Sessizliği
dönüştü
gözyaşına
The
silence
turned
into
tears
Sonradan
öğrendim
hikayesini
I
learned
her
story
later
O
kadın
çok
severmiş
eşini
That
woman
loved
her
partner
Birlikte
kovalamışlar
tek
bir
şeyi
Together
they
chased
a
single
thing
Bulmak
çiçeklerin
en
güzelini
To
find
the
most
beautiful
flower
Beklenmedik
bir
anda
In
an
unexpected
moment
Düşürür
kadın
oraya
The
woman
dropped
it
there
Çiçeklerin
en
güzelini
The
most
beautiful
flower
Anlaşılan
artık
ayrılık
vakti
Now
it
was
time
to
leave
Yoktu
bundan
sonra
tek
sevdiği
There
was
no
one
but
her
Toprak
bellemişti
ellerini
The
earth
remembered
his
hands
O
en
güzel
çiçekle
süsleyecekti
He
would
have
decorated
it
with
the
most
beautiful
flower
Bulunca
o
akşam
çok
sevindi
When
it
was
found
that
evening,
she
was
very
happy
Koşar
adım
evlerine
gidecekti
She
would
go
to
his
house
running
Telefonu
çaldı
ve
o
haber
geldi
His
phone
rang
and
the
news
came
Çiçekler
ellerinden
düşüverdi
The
flower
fell
from
his
hands
Beklenmedik
bir
anda
In
an
unexpected
moment
Düşürür
kadın
oraya
The
woman
dropped
it
there
Çiçeklerin
en
güzelini
The
most
beautiful
flower
Çiçeklerin
en
güzelini
The
most
beautiful
flower
Çiçeklerin
en
güzelini
The
most
beautiful
flower
Çiçeklerin
en
güzelini
The
most
beautiful
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulug Can Kazaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.