Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
sen,
sonuna
kadar
aldığım
nefestin,
And
you,
the
breath
I
took
until
the
end,
Birden
yok
olup
gidiverdin
ellerimden,
Suddenly
you
vanished
from
my
hands,
Düşünmeden,
üzülmeden,
gelir
diye
beklemeden,
Without
thinking,
without
being
sad,
without
waiting
for
you
to
come
back,
Hiç
olmamış,
yaşanmamış
gibi
kabullenmek
kolay
mı
sence?
Is
it
easy
to
accept
as
if
nothing
happened,
as
if
it
never
lived?
Ve
ben,
sana
göre
yalancının
biriyken,
And
I,
for
you
a
liar,
Yine
de
senin
için
umudumu
taşırken,
Yet
still
carry
my
hope
for
you,
Düş
olmamak,
unutmamak,
tamam
deyip
teslim
olmamak,
Not
to
be
a
dream,
not
to
forget,
not
to
give
up
and
surrender,
İnadına
kapılmamak
ve
de
çözüm
bulmak
kolay
mı
sence?
Is
it
easy
to
not
get
carried
away
by
stubborness
and
find
a
solution?
Belki
çok
güç
her
şeye
rağmen
devam
demen,
Maybe
it's
too
hard
to
go
on
despite
everything,
Belki
çok
zor,
birşeyler
var
engelleyen,
Maybe
it's
too
difficult,
there
are
some
obstacles,
Ama
kalbim
orda,
ister
kır,
istersen
eğlen,
But
my
heart's
there,
break
it
if
you
want,
or
have
fun
with
it,
Rüyalarımda
sen
vardın,
unutmadım
yitip
giderken.
In
my
dreams
you
were
there,
I
didn't
forget
as
you
lost
your
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan ülke
Альбом
Makine
дата релиза
28-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.