Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
hızla
akıp
giderken
Während
das
Leben
schnell
vergeht,
Kaybeden
bir
tek
sen
mi
vardın
fragst
du
dich,
ob
nur
du
verloren
hast.
Nefes
almak
yaşam
değil
ki
Atmen
allein
ist
nicht
Leben,
Yitip
giden
sadece
zaman
was
vergeht,
ist
nur
die
Zeit.
Tam
başarmışken
ters
giden
bir
şeyler
varsa
Wenn
etwas
schief
geht,
obwohl
du
fast
am
Ziel
warst,
Yolun
daha
çok
uzun,
adımlar
senin
bunu
unutma
ist
dein
Weg
noch
sehr
lang,
vergiss
nicht,
die
Schritte
gehören
dir.
Belki
de
hiç
olmamak,
dönüp
bakmamak
içinden
gelen
Vielleicht
möchtest
du
am
liebsten
gar
nicht
existieren,
nicht
zurückblicken,
Ama
yaşanmışlıklar,
küçük
umutlar
engeller
seni,
senden
aber
Erlebnisse,
kleine
Hoffnungen
halten
dich
davon
ab.
Aynanın
bir
yanında
gülümseyen
mutlu
bir
yüzün
var
Auf
der
einen
Seite
des
Spiegels
ist
ein
lächelndes,
glückliches
Gesicht,
Gerçeğe
yansıyansa
soğuk,
karanlık,
ölüm
kadar
doch
die
Realität
ist
kalt,
dunkel,
wie
der
Tod.
Yarımsan
ve
ağlıyorsan
Wenn
du
unvollständig
bist
und
weinst,
Sorunsa
yaşamı
anlamak
wenn
das
Problem
ist,
das
Leben
zu
verstehen,
Tüketme
kendini,
savaş
biraz
verbrauche
dich
nicht,
kämpfe
ein
wenig,
Çok
zor
olsa
da
acını
unutmak
auch
wenn
es
sehr
schwer
ist,
deinen
Schmerz
zu
vergessen.
Belki
de
hiç
olmamak,
dönüp
bakmamak
içinden
gelen
Vielleicht
möchtest
du
am
liebsten
gar
nicht
existieren,
nicht
zurückblicken,
Ama
yaşanmışlıklar,
küçük
umutlar
engeller
seni,
senden
aber
Erlebnisse,
kleine
Hoffnungen
halten
dich
davon
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulke Ozan, Ugur Can Uzunalli
Альбом
Makine
дата релиза
28-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.