Can Yüce - Sahi - перевод текста песни на немецкий

Sahi - Can Yüceперевод на немецкий




Sahi
Wirklich
Olanla ölene çare bulunmaz
Für Geschehenes und den Tod gibt es keine Lösung
Olan olmuşsa ölen duyulmaz
Wenn es geschehen ist, wird der Tote nicht gehört
Bu su hiç durmaz
Dieses Wasser steht nie still
Ama aksa da yolunu bulmaz
Aber selbst wenn es fließt, findet es seinen Weg nicht
Çıkmıyor sana hiç bir yol
Kein Weg führt zu dir
Seni bulmak çok zor
Dich zu finden ist sehr schwer
Gönül arsız, pes etmiyor
Mein Herz ist unverschämt, es gibt nicht auf
Varmıyor sana hiç bir yol
Kein Weg führt zu dir hin
Seni sevmek çok zor
Dich zu lieben ist sehr schwer
Gönül arsız, zoru çok seviyor
Mein Herz ist unverschämt, es liebt das Schwere sehr
Yine gelsin kırsın kalbimi
Soll sie wiederkommen und mein Herz brechen
Zaten o'dur bu kalbin sahibi
Sie ist sowieso die Besitzerin dieses Herzens
Çoktan unutmuşsun sahi mi?
Du hast es längst vergessen, wirklich?
Peki hiç özlemedin mi?
Hast du mich denn gar nicht vermisst?
Yine gelsin kırsın kalbimi
Soll sie wiederkommen und mein Herz brechen
Zaten o'dur bu kalbin sahibi
Sie ist sowieso die Besitzerin dieses Herzens
Çoktan unutmuşsun sahi mi?
Du hast es längst vergessen, wirklich?
Olanla ölene bir çare yok
Für Geschehenes und den Tod gibt es keine Lösung
Hepsi gibi bunun da bir sonu yok
Wie bei allem, gibt es auch hierfür kein Ende
Seni unutamamaktan başka bir sorunum yok
Ich habe kein anderes Problem, als dass ich dich nicht vergessen kann
Çıkmıyor sana hiç bir yol
Kein Weg führt zu dir
Seni bulmak çok zor
Dich zu finden ist sehr schwer
Gönül arsız, pes etmiyor
Mein Herz ist unverschämt, es gibt nicht auf
Varmıyor sana hiç bir yol
Kein Weg führt zu dir hin
Seni sevmek çok zor
Dich zu lieben ist sehr schwer
Gönül arsız, zoru çok seviyor
Mein Herz ist unverschämt, es liebt das Schwere sehr
Yine gelsin kırsın kalbimi
Soll sie wiederkommen und mein Herz brechen
Zaten o'dur bu kalbin sahibi
Sie ist sowieso die Besitzerin dieses Herzens
Çoktan unutmuşsun sahi mi?
Du hast es längst vergessen, wirklich?
Peki hiç özlemedin mi?
Hast du mich denn gar nicht vermisst?
Yine gelsin kırsın kalbimi
Soll sie wiederkommen und mein Herz brechen
Zaten o'dur bu kalbin sahibi
Sie ist sowieso die Besitzerin dieses Herzens
Çoktan unutmuşsun sahi mi?
Du hast es längst vergessen, wirklich?
Yine gelsin kırsın kalbimi
Soll sie wiederkommen und mein Herz brechen
Zaten o'dur bu kalbin sahibi
Sie ist sowieso die Besitzerin dieses Herzens
Çoktan unutmuşsun sahi mi?
Du hast es längst vergessen, wirklich?
Yine gelsin kırsın kalbimi
Soll sie wiederkommen und mein Herz brechen
Zaten o'dur bu kalbin sahibi
Sie ist sowieso die Besitzerin dieses Herzens
Çoktan unutmuşsun sahi mi?
Du hast es längst vergessen, wirklich?





Авторы: Sabri Can Yuce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.