Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mighty & High
Mächtig & Erhaben
Alright,
kick
back,
relax
and
let's
hit
it
again
Also
gut,
lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
lass
es
uns
nochmal
angehen
While
you
go
tell
your
mother,
father,
cousin
or
kin
Während
du
deiner
Mutter,
deinem
Vater,
deinem
Cousin
oder
Verwandten
Bescheid
sagst
And
your
other
friends,
that
don't
even
have
a
clue
Und
deinen
anderen
Freunden,
die
nicht
mal
eine
Ahnung
haben
What
this
two
dude
crew
is
about
to
do
Was
diese
Zwei-Mann-Crew
vorhat
You
know
it
ain't
fools
gold
this
is
Kryptonite
Du
weißt,
es
ist
kein
Katzengold,
das
ist
Kryptonit
Super
MC's
freeze
when
I
hit
the
mic
right
Super-MCs
erstarren,
wenn
ich
das
Mikro
richtig
treffe
E
F
F
is
my
A.K.A
E
F
F
ist
mein
A.K.A
I
keep
it
popping
like
bubble
double
you
R
A
P
Ich
halte
es
am
Laufen
wie
Bubble
Double
U
R
A
P
And
if
you
don't
know
by
now,
then
listen
up
stupid
Und
wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt,
dann
hör
zu,
Dummkopf
CSWS
came
to
do
it
CSWS
ist
gekommen,
um
es
zu
tun
Got
more
flavor
than
you
and
your
crew,
kid
Hab
mehr
Geschmack
als
du
und
deine
Crew,
Kleiner
So
get
your
hands
together
if
you're
ready
to
lose
it
and
Also
nimm
deine
Hände
zusammen,
wenn
du
bereit
bist,
es
zu
verlieren
und
Bounce
to
the
bounce
to
the
breakneck
beat
Hüpf
zum
Hüpf
zum
halsbrecherischen
Beat
And
like
junior
senior
said
to
move
your
feet
yo
Und
wie
Junior
Senior
sagte,
beweg
deine
Füße,
yo
You
bring
the
ruckus,
I'll
bring
the
refreshments
Du
bringst
den
Krach,
ich
bringe
die
Erfrischungen
And
stay
fresh
to
death
like
I'm
choking
on
a
breath
mint
Und
bleibe
frisch
bis
zum
Tod,
als
würde
ich
an
einem
Atemmৃষ্টि-Minz
ersticken
I
feel
I
can
fly
Ich
fühle,
ich
kann
fliegen
I'm
on
six,
seven,
eight,
cloud
nine
Ich
bin
auf
sechs,
sieben,
acht,
Wolke
neun
And
ain't
nothin
gonna
stop
me
Und
nichts
wird
mich
aufhalten
Cause
I'm
just
too
mighty
and
high
Denn
ich
bin
einfach
zu
mächtig
und
erhaben
Can't
nobody
get
me
down
Niemand
kann
mich
runterbringen
Up
and
away,
lemme
get
that
Auf
und
davon,
lass
mich
das
kriegen
Touching
ozone
with
no
jetpack
Berühre
Ozon
ohne
Jetpack
I'ma
bag
of
bones
full
of
helium
Ich
bin
ein
Sack
voller
Knochen,
gefüllt
mit
Helium
Lead
foot
on
the
verse,
equilibrium
Bleifuß
auf
dem
Vers,
Gleichgewicht
Raps
a
million,
none
quotidien
Raps
eine
Million,
keine
Alltäglichen
Extraordinaire,
next
heir
to
the
throne
Außergewöhnlich,
nächster
Thronfolger
Like
a
rising
son
making
rising
sums
Wie
eine
aufgehende
Sonne,
die
steigende
Summen
macht
Up
and
away
with
a
million
thumbs
Auf
und
davon
mit
einer
Million
Daumen
So
self-made
you'd
think
I
was
asexual
So
selbstgemacht,
man
könnte
denken,
ich
wäre
asexuell
Fresh
biggie
lemme
finish
my
victuals
(bon
appetit)
Frischer
Biggie,
lass
mich
meine
Mahlzeit
beenden
(guten
Appetit)
Yeah
time
for
treats,
better
get
it
fast
'fore
it
melts
in
the
heat
Ja,
Zeit
für
Leckereien,
hol
es
dir
schnell,
bevor
es
in
der
Hitze
schmilzt
I'm
wrecking
on
the
mic
I'm
on
a
mission
to
ruin
Ich
zerstöre
am
Mikro,
ich
bin
auf
einer
Mission,
zu
ruinieren
You
wanna
know
how
it's
done?
Then
get
to
doin'
as
I'm
doin'
Willst
du
wissen,
wie
es
gemacht
wird?
Dann
mach
es
so,
wie
ich
es
mache
I'ma
sally
forth
like
a
stallion,
raps
komandant
Ich
werde
vorwärts
marschieren
wie
ein
Hengst,
Raps-Kommandant
In
bold
font
wordplay
savant
In
Fettschrift
Wortspiel-Gelehrter
I
feel
I
can
fly
Ich
fühle,
ich
kann
fliegen
I'm
on
six,
seven,
eight,
cloud
nine
Ich
bin
auf
sechs,
sieben,
acht,
Wolke
neun
And
ain't
nothin
gonna
stop
me
Und
nichts
wird
mich
aufhalten
Cause
I'm
just
too
mighty
and
high
Denn
ich
bin
einfach
zu
mächtig
und
erhaben
Can't
nobody
get
me
down
Niemand
kann
mich
runterbringen
Hey
naysayers,
how
y'all
been?
Hey
Zweifler,
wie
geht's
euch?
It's
been
a
minute
but
I'm
in
it
to
win
Es
ist
eine
Weile
her,
aber
ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen
And
I
ain't
finished
this
is
the
starting
gun
Und
ich
bin
noch
nicht
fertig,
das
ist
die
Startpistole
And
I'ma
run
it
to
the
front
until
I'm
number
one
son
Und
ich
werde
bis
ganz
nach
vorne
rennen,
bis
ich
die
Nummer
eins
bin
This
is
a
rhythmic
defibrillation
Das
ist
eine
rhythmische
Defibrillation
Innovative
old
school
to
thrill
the
nation
Innovativer
Old
School,
um
die
Nation
zu
begeistern
I
been
patiently
waiting
and
building
steam
Ich
habe
geduldig
gewartet
und
Dampf
aufgebaut
But
I'm
back
with
the
bounce
like
a
trampoline,
Oh
please
Aber
ich
bin
zurück
mit
dem
Schwung
wie
ein
Trampolin,
Oh
bitte
I
feel
it
bubbling
up
Ich
fühle,
wie
es
hochkocht
It's
ten
times
bigger
but
it's
never
enough
Es
ist
zehnmal
größer,
aber
es
ist
nie
genug
Ya
gotta
get
up
early
or
you'll
miss
the
call
Du
musst
früh
aufstehen,
sonst
verpasst
du
den
Anruf
So
let
me
show
all
of
y'all
whats
in
my
crystal
ball
Also
lass
mich
euch
allen
zeigen,
was
in
meiner
Kristallkugel
ist
I
sized
up
the
prize
eyes
on
the
opportunity
Ich
habe
den
Preis
eingeschätzt,
die
Augen
auf
die
Gelegenheit
gerichtet
My
mind
on
my
money
and
my
roots
in
the
community
Mein
Verstand
auf
mein
Geld
und
meine
Wurzeln
in
der
Gemeinschaft
So
get
your
beauty
sleep
creativity
coma
Also
hol
dir
deinen
Schönheitsschlaf,
Kreativitätskoma
My
future's
so
bright
I'm
getting
melanoma
Meine
Zukunft
ist
so
rosig,
ich
bekomme
ein
Melanom
I
feel
I
can
fly
Ich
fühle,
ich
kann
fliegen
I'm
on
six,
seven,
eight,
cloud
nine
Ich
bin
auf
sechs,
sieben,
acht,
Wolke
neun
And
ain't
nothin
gonna
stop
me
Und
nichts
wird
mich
aufhalten
Cause
I'm
just
too
mighty
and
high
Denn
ich
bin
einfach
zu
mächtig
und
erhaben
Fresh
Big,
how
you
feelin'?
Fresh
Big,
wie
fühlst
du
dich?
(David
Eff,
man,
I'm
on
top)
(David
Eff,
Mann,
ich
bin
ganz
oben)
I
can't
believe
they're
hearin'
this
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
das
hören
From
the
rooftop
of
hip
hop
Vom
Dach
des
Hip
Hop
Fresh
Biggie,
how
you
feelin'?
Fresh
Biggie,
wie
fühlst
du
dich?
(David
Eff,
man,
I'm
on
top)
(David
Eff,
Mann,
ich
bin
ganz
oben)
I
can't
believe
they're
feelin'
this
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
das
fühlen
From
the
rooftop
of
hip
hop
Vom
Dach
des
Hip
Hop
(Can't
nobody
get
me
down)
(Niemand
kann
mich
runterbringen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Winters Hatch, David Fahr Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.