Can't Stop Won't Stop - Cool Summer - перевод текста песни на немецкий

Cool Summer - Can't Stop Won't Stopперевод на немецкий




Cool Summer
Cooler Sommer
Yo In the summertime heat
Yo In der Sommerhitze
When the pulse is back
Wenn der Puls wieder schlägt
You get to bumpin the beat
Lässt du den Beat pumpen
Hear me attackin the track - I lack
Hör mich den Track attackieren - Mir fehlt
Nothing at all, got the baddest gear
Gar nichts, hab die krassesten Klamotten
Swoopin' in the cruiser, bringin up the rear
Cruise im Schlitten, komme von hinten
I keep it current, Keep it coming correct
Ich halt's aktuell, bring's immer korrekt
I feel the burn for the hustle like the sun on my neck
Ich spür das Brennen für den Hustle wie die Sonne im Nacken
But yo I gotta play it cool like xylitol
Aber yo, ich muss cool bleiben wie Xylitol
When the honeys get to layin out like wall-to-wall
Wenn die Mädels sich ausbreiten wie Teppichboden
I wanna knock it out the park like a little leaguer
Ich will's aus dem Park schlagen wie ein kleiner Ligaspieler
Cuz the girls get choosy when the boys get eager
Denn die Mädels werden wählerisch, wenn die Jungs eifrig werden
My funds are too meager to gas my ride
Meine Mittel sind zu knapp, um mein Gefährt zu betanken
But ladies say that I'm fly when I cycle by
Aber die Ladies sagen, ich bin fly, wenn ich vorbeiradle
That's why I get on down til the early morn
Deshalb mach ich weiter bis zum frühen Morgen
Leave two grass angels on the neighbors lawn
Hinterlasse zwei Grasengel auf dem Rasen der Nachbarn
They call me B-I-G S-P Double O- N
Sie nennen mich B-I-G S-P Doppel-O- N
Don't believe me dude? Better check wit yo girlfriend
Glaubst mir nicht, Alter? Frag besser deine Freundin
It's so good, It's so good when you can take off the hoodie
Es ist so gut, Es ist so gut, wenn du den Hoodie ausziehen kannst
It's alright - Summertime
Alles klar - Sommerzeit
In my hood, In my hood ain't nobody can thrill me quite like
In meiner Gegend, In meiner Gegend kann mich niemand so begeistern wie
A cool cool summer
Ein cooler cooler Sommer
I got a fresh pair of Double-D Batteries in my boombox
Ich hab ein frisches Paar Doppel-D-Batterien in meiner Boombox
Whole block comin' down with that sound
Der ganze Block kommt runter mit diesem Sound
Of the CS-Summertime some are fly, some are hot
Von CS-Sommerzeit, manche sind fly, manche sind heiß
Time to take you on a critical ride
Zeit, dich auf eine kritische Fahrt mitzunehmen
Alright alright, sunshine to nine
Alright alright, Sonnenschein bis neun
And we got all night to do just what we like
Und wir haben die ganze Nacht, um genau das zu tun, was uns gefällt
And we like whatever feelin' right
Und uns gefällt, was immer sich richtig anfühlt
Ain't clappin' no caps just clap to the beat
Kein Geballer, klatsch einfach zum Beat
Of the lyrical ice cream truck, bringin y'all the treats
Des lyrischen Eiswagens, der euch die Leckereien bringt
And the honeys all lookin' so good
Und die Mädels sehen alle so gut aus
In the back of the yard, the back of the car
Hinten im Garten, hinten im Auto
Forget about the bed we sleepin' underneath the stars
Vergiss das Bett, wir schlafen unter den Sternen
I'm from the city of Reno, where we getting' mad dough
Ich komme aus der Stadt Reno, wo wir 'ne Menge Kohle machen
Closin escrow on this mad track, so stand back
Schließen den Treuhandvertrag für diesen krassen Track ab, also tritt zurück
Back to the song of yo summertime crush
Zurück zum Lied deines Sommerflirts
We crack the can, did you pack a lunch?
Wir knacken die Dose, hast du ein Mittagessen eingepackt?
Now if I can drop a verse then I can pick it back up
Wenn ich einen Vers droppen kann, kann ich ihn auch wieder aufheben
Like Usain Bolt, I'm gonna tear this track up
Wie Usain Bolt, werde ich diesen Track zerreißen
So get get to stepping like it's double double dutch
Also fang an zu steppen, als wär's Double Double Dutch
The summer time style is too much to touch
Der Sommer-Style ist zu krass, um ihn anzufassen
I be that dumpster jumper with a farmer's tan
Ich bin der Müllcontainer-Springer mit 'ner Bauernbräune
Throwin out MC's like a garbage man
Werfe MCs raus wie ein Müllmann
We bout to blow the roof off your party van
Wir werden gleich das Dach von deinem Party-Van sprengen
And when we wake up in the morning we just start again
Und wenn wir morgens aufwachen, fangen wir einfach wieder an
We gonna take it to the streets on the Equinox
Wir bringen's auf die Straße zur Tagundnachtgleiche
Summer Jams comin out yo Speaker box
Sommer-Jams kommen aus deiner Lautsprecherbox
Yo this ain't a yard sale, but we'll clean yo clocks
Yo, das ist kein Flohmarkt, aber wir werden euch aufmischen
And break the windows on the block like a box of rocks
Und die Fenster im Block zerbrechen wie eine Kiste Steine
And yo the sun don't set on the noise we make
Und yo, die Sonne geht nicht unter bei dem Lärm, den wir machen
We came to blow this party up like yellow cake
Wir sind gekommen, um diese Party hochgehen zu lassen wie Yellowcake
Yeah maybe I'm dirty, but I'm still the bomb
Yeah, vielleicht bin ich schmutzig, aber ich bin immer noch die Bombe
And tonight we gonna party like it's Ramadan
Und heute Nacht feiern wir, als wäre Ramadan
I'm from the church of funk here to bring you the news
Ich bin von der Kirche des Funk, hier um euch die Neuigkeiten zu bringen
We got the cure for the summertime blues
Wir haben das Heilmittel für den Sommer-Blues
You got the need for the word of truth
Du brauchst das Wort der Wahrheit
They seein' the power in these 1's and 2's
Sie sehen die Macht in diesen 1en und 2en
Mista Neva I'm feelin the feva
Mista Neva, ich fühl das Fieber
Hold up yo head let me relieve ya
Halt deinen Kopf hoch, lass mich dich erleichtern
Preach on y'all, til y'all believers
Predige euch allen, bis ihr alle Gläubige seid
The hook, the line now here's the sinker
Der Haken, die Leine, jetzt kommt das Senkblei





Авторы: David Hawkins, David Peterson, Aaron Hatch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.