Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
question
my
love
for
what
I
do
Stell
meine
Liebe
zu
dem,
was
ich
tue,
nicht
in
Frage
Since
my
terrible
two's
Seit
ich
zwei
Jahre
alt
war
innate
how
I
create
from
within
comes
angeboren
ist,
wie
ich
aus
dem
Inneren
heraus
erschaffe
without
a
doubt
a
penchant
for
penning
my
penny
ohne
Zweifel
eine
Vorliebe
dafür,
meine
Gedanken
aufzuschreiben,
thoughts
til
I
got
a
better
life
a
bonafide
profession
bis
ich
ein
besseres
Leben
habe,
einen
echten
Beruf
been
taking
lessons
habe
Unterricht
genommen
On
my
game
up
and
comin
I
been
chasing
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben,
ich
habe
gejagt
comeuppance
no
tux
or
cufflinks
no
bluffs
or
hoodwinks
no
buff
to
my
ink
don't
blink
Aufstieg,
kein
Smoking
oder
Manschettenknöpfe,
keine
Täuschungen
oder
Tricks,
kein
Polieren
meiner
Tinte,
blinzle
nicht
I'm
battle-worn
my
saddle
worn
like
the
pony
express
Ich
bin
kampferprobt,
mein
Sattel
abgenutzt
wie
der
Pony-Express
this
journey
arduous
recognize
I'm
blessed
though
diese
Reise
ist
beschwerlich,
erkenne,
dass
ich
gesegnet
bin
I'm
feelin
like
a
ten
ton
truck
rollin
over
my
chest
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zehntonner,
der
über
meine
Brust
rollt
the
west
taught
me
to
persevere
in
the
desert
severe
Der
Westen
lehrte
mich,
in
der
rauen
Wüste
durchzuhalten
Sage
outlines
horizon
lines
so
fast
you
can
see
the
very
ticking
of
time
Salbei
umreißt
die
Horizontlinien
so
schnell,
dass
man
das
Ticken
der
Zeit
sehen
kann
that's
how
I
know
life
is
short
for
sure
so
I'm
doing
what
I
love
til
I
reach
God's
golden
shore
So
weiß
ich,
dass
das
Leben
kurz
ist,
also
tue
ich,
was
ich
liebe,
bis
ich
Gottes
goldene
Küste
erreiche
Weekends
- Gave
em
up
Wochenenden
- Habe
ich
aufgegeben
Girlfriends
- Gave
em
up
Freundinnen
- Habe
ich
aufgegeben
Grind
until
we
shine
because
it's
for
the
love
Arbeite
hart,
bis
wir
glänzen,
denn
es
ist
aus
Liebe
You
know
I
stepped
in
the
ring
cuz
it's
worth
the
fight
and
I
could
see
it
everytime
I
closed
my
eyes
at
night
Du
weißt,
ich
bin
in
den
Ring
gestiegen,
weil
es
den
Kampf
wert
ist,
und
ich
konnte
es
jedes
Mal
sehen,
wenn
ich
nachts
meine
Augen
schloss
So
to
the
people
that
believe
that
my
potential
isn't
finite
I'm
gonna
shine
bright
still
gunning
for
the
limelight
Also,
an
die
Leute,
die
glauben,
dass
mein
Potenzial
nicht
endlich
ist,
ich
werde
hell
leuchten,
immer
noch
auf
das
Rampenlicht
aus
I
wanna
watch
it
grow,
mature
and
take
form
Ich
möchte
sehen,
wie
es
wächst,
reift
und
Gestalt
annimmt
So
I
feed
the
seed
of
my
dreams
and
make
sure
it
ain't
just
the
cream
I
been
doin
this
for
Also
füttere
ich
den
Samen
meiner
Träume
und
sorge
dafür,
dass
es
nicht
nur
die
Sahne
ist,
wofür
ich
das
tue
because
the
folks
with
the
money
get
the
problems
more
denn
die
Leute
mit
dem
Geld
bekommen
mehr
Probleme
No
I
do
it
for
the
challenge
and
to
rise
above
like
a
pod
under
pressure
Nein,
ich
tue
es
für
die
Herausforderung
und
um
mich
zu
erheben
wie
eine
Schote
unter
Druck
coming
outta
the
mud
and
I'ma
stick
with
my
decision
die
aus
dem
Schlamm
kommt,
und
ich
werde
bei
meiner
Entscheidung
bleiben
through
sweat
tears
and
blood
durch
Schweiß,
Tränen
und
Blut
through
the
feast
and
the
famine
the
drought
and
the
flood
durch
Festmahl
und
Hungersnot,
Dürre
und
Flut
So
to
anybody
eager
while
I
laid
in
wait
I
appreciate
the
love
and
the
space
to
create
Also,
an
alle,
die
begierig
waren,
während
ich
auf
der
Lauer
lag,
ich
schätze
die
Liebe
und
den
Raum
zum
Erschaffen
but
I'm
about
to
go
big
from
a
nascent
state
so
why
don'tcha
pass
me
the
hammer
while
I
claim
my
stake
aber
ich
bin
dabei,
groß
rauszukommen
aus
einem
beginnenden
Zustand,
also
reich
mir
doch
den
Hammer,
während
ich
meinen
Anspruch
geltend
mache
Weekends
- Gave
em
up
Wochenenden
- Habe
ich
aufgegeben
Girlfriends
- Gave
em
up
Freundinnen
- Habe
ich
aufgegeben
Grind
until
we
shine
because
it's
for
the
love
Arbeite
hart,
bis
wir
glänzen,
denn
es
ist
aus
Liebe
Paydays
- Gave
em
up
Zahltage
- Habe
ich
aufgegeben
Fancy
things
- Gave
em
up
Schicke
Sachen
- Habe
ich
aufgegeben
Everyday
we
working
cuz
it's
for
the
love
Jeden
Tag
arbeiten
wir,
weil
es
aus
Liebe
ist
I
wanna
shout
from
the
rooftop
of
hip
hop,
hip
hop,
hip
hop
Ich
möchte
vom
Dach
des
Hip
Hop
rufen,
Hip
Hop,
Hip
Hop
I
wanna
dig
til
we
hit
bedrock,
bedrock,
bedrock
Ich
möchte
graben,
bis
wir
auf
Grundgestein
stoßen,
Grundgestein,
Grundgestein
I
put
the
magic
back
like
bippity
boppity
boop
this
troop
gonna
swoop
Ich
bringe
die
Magie
zurück
wie
Bippity
Boppity
Boop,
diese
Truppe
wird
zuschlagen
like
a
coup
de
tat
like
mardi
gras
gonna
party
til
your
face
is
raw
wie
ein
Staatsstreich,
wie
Mardi
Gras,
werde
feiern,
bis
dein
Gesicht
roh
ist
we
might
even
get
crazy
in
utah
say
hoo-rah
say
hoo-rah
Wir
könnten
in
Utah
sogar
verrückt
werden,
sag
Hurra,
sag
Hurra
get
up
get
down
like
a
seesaw
yeah
Steh
auf,
geh
runter
wie
eine
Wippe,
ja
don't
diss
your
esophagus
you
better
scream
jump
up
and
pump
verletz
nicht
deine
Speiseröhre,
du
solltest
lieber
schreien,
aufspringen
und
pumpen
your
fist
now
shout
from
the
rooftop
of
hip
hop
dig
til
we
hit
bedrock
(repeated)
deine
Faust,
jetzt
ruf
vom
Dach
des
Hip
Hop,
grab,
bis
wir
auf
Grundgestein
stoßen
(wiederholt)
Now
shout
from
the
rooftop
of
hip
hop
Hip
hop
never
died
and
it
won't
stop
Jetzt
ruf
vom
Dach
des
Hip
Hop,
Hip
Hop
ist
nie
gestorben
und
wird
nicht
aufhören
We
survivalists
and
revivalists
Wir
sind
Überlebenskünstler
und
Wiederbeleber
So
we
strive
with
this
Deep
down
in
the
jungle
of
the
common
man's
struggle
Also
streben
wir
danach,
tief
im
Dschungel
des
Kampfes
des
einfachen
Mannes
comes
a
voice
from
within
saying
not
to
give
in
just
get
up
again
kommt
eine
Stimme
von
innen,
die
sagt,
nicht
aufzugeben,
sondern
wieder
aufzustehen
So
I'll
bust
down
the
door,
take
over
the
floor
Also
werde
ich
die
Tür
eintreten,
den
Boden
übernehmen
And
let
the
world
know
what
I'm
doing
it
for.
Und
die
Welt
wissen
lassen,
wofür
ich
es
tue.
Weekends
- Gave
em
up
Wochenenden
- Habe
ich
aufgegeben
Girlfriends
- Gave
em
up
Freundinnen
- Habe
ich
aufgegeben
Grind
until
we
shine
because
it's
for
the
love
Arbeite
hart,
bis
wir
glänzen,
denn
es
ist
aus
Liebe
Paydays
- Gave
em
up
Zahltage
- Habe
ich
aufgegeben
Fancy
things
- Gave
em
up
Schicke
Sachen
- Habe
ich
aufgegeben
Keep
on
making
music
cuz
it's
for
the
love
Mache
weiter
Musik,
denn
es
ist
aus
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hawkins, David Peterson, Aaron Hatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.