Can't Stop Won't Stop - Freak the Funk - перевод текста песни на немецкий

Freak the Funk - Can't Stop Won't Stopперевод на немецкий




Freak the Funk
Den Funk ausflippen lassen
You know what we came to do
Du weißt, wozu wir gekommen sind
We came to freak the funk
Wir kamen, um den Funk ausflippen zu lassen
Davey Davey make 'em jump for joy
Davey Davey, lass sie vor Freude springen
Davey Davey make 'em jump for joy
Davey Davey, lass sie vor Freude springen
You know what we came to do
Du weißt, wozu wir gekommen sind
We came to freak the funk
Wir kamen, um den Funk ausflippen zu lassen
David Eff, hit the floor homie, break it in two
David Eff, geh auf den Boden, Kumpel, zerbrich ihn entzwei
We'll let 'em know what we came to do
Wir lassen sie wissen, wozu wir gekommen sind
Well my name is Davey, you need help with that?
Nun, mein Name ist Davey, brauchst du Hilfe dabei?
No cure for ill, and I'm about to relapse
Keine Heilung für krank, und ich stehe kurz vor einem Rückfall
If I catch you counting sheep I'm bringin in the wolf pack
Wenn ich dich beim Schäfchenzählen erwische, hole ich das Wolfsrudel
You know I've been known to make the floor collapse
Du weißt, ich bin dafür bekannt, den Boden zum Einsturz zu bringen
I sling words in felony quantities
Ich schleudere Worte in verbrecherischen Mengen
In pen and ink I'm, verse murdering
Mit Stift und Tinte bin ich, Verse mordend
Limited humility, ability ill
Begrenzte Bescheidenheit, Fähigkeit krass
Now when the beat get to bumpin, I admittedly kill
Nun, wenn der Beat anfängt zu pumpen, kille ich zugegebenermaßen
I'm a floorbreaker up on the floor
Ich bin ein Bodenbrecher oben auf dem Boden
I'll break on this floor, 'til the floor's no more, uh
Ich werde auf diesem Boden breaken, bis der Boden nicht mehr ist, uh
So look alive it's high time
Also sei wachsam, es ist höchste Zeit
I put a shift on the whole hip hop paradigm
Ich verändere das gesamte Hip-Hop-Paradigma
My name is David Eff
Mein Name ist David Eff
Chillin on the beach, cause of the coin I collect
Chille am Strand, wegen der Kohle, die ich sammle
Foreign shores of course, now partner what'd you expect
Fremde Ufer natürlich, nun Partner, was hast du erwartet
Gotta gimme props cause I get the gettin correct
Du musst mir Respekt zollen, denn ich kriege das Kriegen richtig hin
Watch how I step, son
Schau, wie ich auftrete, Sohn
In my stetson, fly like a jetson, extra terrestrial
In meinem Stetson, fliege wie ein Jetson, außerirdisch
Slung with a ray gun, ready or not, here I come
Bewaffnet mit einer Strahlenpistole, bereit oder nicht, hier komme ich
Put the needle to the wax and the damage done
Leg die Nadel aufs Wachs und der Schaden ist angerichtet
Put my mouth to the mic, it's a tour de force
Setz meinen Mund ans Mikrofon, es ist eine Tour de Force
And now you rockin with the golden state warrior
Und jetzt rockst du mit dem Golden State Warrior
The roof already raised, what your hands up for?
Das Dach ist schon angehoben, wofür deine Hände hoch?
All you gotta do is jump 'til you break the floor
Alles, was du tun musst, ist springen, bis du den Boden zerbrichst
Some break on the floor, I just break the floor
Manche breaken auf dem Boden, ich zerbreche einfach den Boden
Now stomp up and down, 'til your ankles sore
Nun stampfe auf und ab, bis deine Knöchel wund sind
Do the math, one Eff couple D's
Mach die Rechnung: ein Eff, paar D's
And it's plain to see, I got my ill degree
Und es ist klar zu sehen, ich habe meinen krassen Abschluss
Yeah, this man's spittin galactic transmissions
Yeah, dieser Mann spuckt galaktische Übertragungen
And I can't stand sittin, got too much ambition
Und ich kann nicht stillsitzen, habe zu viel Ehrgeiz
So we ambush the scene with the first release
Also überfallen wir die Szene mit der ersten Veröffentlichung
Like I was riding through the ghetto on a wildebeest
Als ob ich auf einem Gnu durchs Ghetto reiten würde
Bring your sunscreen out I got so much shine
Bring deine Sonnencreme raus, ich habe so viel Glanz
A lone silver dollar in a jar full of dimes
Ein einzelner Silbertaler in einem Glas voller Groschen
Yeah time to make it fresh, cause it feels so muggy
Yeah, Zeit, es frisch zu machen, denn es fühlt sich so schwül an
With the flow so fierce, I'll put you back in your huggies
Mit dem Flow so wild, stecke ich dich zurück in deine Windeln
I bring it to you fly par avion
Ich bringe es dir per Luftpost, par avion
There's milk, and there's meat, and filet mignon
Es gibt Milch, und es gibt Fleisch, und Filet Mignon
So tell me carnivore, what you had for dinner
Also sag mir, Fleischfresserin, was hattest du zum Abendessen
Enough meat on the bone, this last you all winter
Genug Fleisch am Knochen, das hält dich den ganzen Winter
Cause we drop hot coffee on the crotch of hip hop
Denn wir schütten heißen Kaffee auf den Schritt des Hip Hop
Get a tourniquet, cause the flow won't stop
Hol eine Aderpresse, denn der Flow wird nicht stoppen
Like hopscotch I'm on the way to the top
Wie beim Himmel-und-Hölle-Spiel bin ich auf dem Weg nach oben
And if my rhymes outrun the beat, well then I guess it'll drop
Und wenn meine Reime den Beat überholen, nun, dann wird er wohl aussetzen
It's gettin kinda rowdy at the end of the song
Es wird etwas rau am Ende des Songs
Settle down children we can all get along
Beruhigt euch, Kinder, wir können alle miteinander auskommen
Now push, shove, jump as one
Nun drückt, schubst, springt als Einheit
And break through the floor 'til the kingdom come
Und brecht durch den Boden bis zum Jüngsten Tag
x2
x2
YEA-AH
JAAA
(Laughing)
(Lachen)
YEA-AH
JAAA
(Laughing)
(Lachen)
Ready? Yeah
Bereit? Ja
YEA-AH
JAAA
(Laughing)
(Lachen)





Авторы: Aaron Winters Hatch, David Fahr Peterson, David Conley Hawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.