Can't Stop Won't Stop - Fridays - перевод текста песни на немецкий

Fridays - Can't Stop Won't Stopперевод на немецкий




Fridays
Freitage
One time for my folks on the daily grind
Einmal für meine Leute, die täglich schuften
Something special to relieve your mind
Etwas Besonderes, um deinen Geist zu entspannen
In these difficult days and times
In diesen schwierigen Tagen und Zeiten
Feeling freedom is hard to find
Freiheit zu fühlen ist schwer zu finden
Let's go let's go let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Someday everything gonna go my way
Irgendwann wird alles nach meinem Willen gehen
Won't be no boss or rules to obey
Es wird keinen Chef oder Regeln geben, denen man gehorchen muss
All work and no play make me go insane
Nur Arbeit und kein Spiel machen mich verrückt
I need time to chill with no bills to pay
Ich brauche Zeit zum Chillen, ohne Rechnungen zu bezahlen, meine Süße
I got a case of the fridays
Ich habe einen Fall von Freitagsfieber
I wake up in the morning bout a quarter to dawn
Ich wache morgens auf, etwa um viertel vor Morgengrauen
And then I start grinding til the sun is gone
Und dann fange ich an zu schuften, bis die Sonne untergeht
Now when I hear the dog barkin on the neighbors lawn
Wenn ich jetzt den Hund im Garten des Nachbarn bellen höre
Then I know that I what, that I gotta get gone
Dann weiß ich, dass ich, dass ich abhauen muss
I hit a million red lights then punch the clock
Ich erwische eine Million rote Ampeln und stemple dann ein
Then wait for 8 hours til it's time to rock
Dann warte ich 8 Stunden, bis es Zeit ist, abzurocken
I guess I better wise up, before my times up
Ich schätze, ich sollte besser aufwachen, bevor meine Zeit abgelaufen ist
And tell a 9 to 5 that it can kiss my whaaat
Und einem 9-bis-5-Job sagen, dass er meinen A... küssen kann
Cuz life is for living, not waitin' to die
Denn das Leben ist zum Leben da, nicht um auf den Tod zu warten
And new beginnings are in short supply
Und Neuanfänge sind Mangelware, meine Holde
So go find your why, get your piece of the pie
Also finde dein Warum, hol dir dein Stück vom Kuchen
And never give another minute to the days gone by
Und verschwende keine Minute mehr an die vergangenen Tage
Oh my, Oh me it's beautiful to be
Oh mein, oh mich, es ist wunderschön
In a frame of mind where nothing worries me
In einer Stimmung zu sein, in der mich nichts beunruhigt
So hurry please, jump to my side
Also beeil dich bitte, komm auf meine Seite, meine Liebste
Because I can't stop won't stop kickin it live
Denn ich kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, es live zu rocken
Someday everything gonna go my way
Irgendwann wird alles nach meinem Willen gehen
Won't be no boss or rules to obey
Es wird keinen Chef oder Regeln geben, denen man gehorchen muss
All work and no play make me go insane
Nur Arbeit und kein Spiel machen mich verrückt
I need time to chill with no bills to pay
Ich brauche Zeit zum Chillen, ohne Rechnungen zu bezahlen
I got a case of the fridays
Ich habe einen Fall von Freitagsfieber
It's always back to the rat race workin at a fast pace
Es geht immer zurück ins Hamsterrad, in schnellem Tempo arbeiten
Let em stacks plates, while you tighten that back brace
Lass sie Teller stapeln, während du deine Rückenstütze festziehst
And you can say thank you, but never say please
Und du kannst Danke sagen, aber sag niemals Bitte
Gotta make your side hustle be your main squeeze
Du musst deinen Nebenjob zu deiner Hauptbeschäftigung machen, Schätzchen
And don't sleep on the present cuz you know it's a gift
Und verschlaf die Gegenwart nicht, denn du weißt, sie ist ein Geschenk
20 years of schoolin and they put you on the day shift
20 Jahre Schule und sie stecken dich in die Tagschicht
But they miss the mark in my estimation
Aber sie verfehlen meiner Meinung nach das Ziel
Cuz a job ain't always an occupation
Denn ein Job ist nicht immer eine Berufung
So come through I told your whole crew
Also komm vorbei, ich habe deiner ganzen Crew Bescheid gesagt
It's old news, less flavor than tofu
Das ist Schnee von gestern, weniger Geschmack als Tofu
That's why I grind from the bottom of my soul like soap shoes
Deshalb schufte ich von Grund auf, wie mit Soap-Schuhen
Til my bank look like beaucoup sudoku
Bis meine Bank aussieht wie ein riesiges Sudoku
Until my pockets deeper than your favorite jncos
Bis meine Taschen tiefer sind als deine Lieblings-Jncos
And I'm iced out, like Rio Tinto
Und ich mit Eis bedeckt bin, wie Rio Tinto
Until I got paper like I'm livin at Kinkos
Bis ich Papier habe, als würde ich bei Kinkos leben
I'll go 24/7 not nueve to cinco
Ich mache 24/7, nicht von neun bis fünf, meine Süße
Someday everything gonna go my way
Irgendwann wird alles nach meinem Willen gehen
Won't be no boss or rules to obey
Es wird keinen Chef oder Regeln geben, denen man gehorchen muss
All work and no play make me go insane
Nur Arbeit und kein Spiel machen mich verrückt
I need time to chill with no bills to pay
Ich brauche Zeit zum Chillen, ohne Rechnungen zu bezahlen
I got a case of the fridays
Ich habe einen Fall von Freitagsfieber
Oh my, Oh me it's beautiful to be
Oh mein, oh mich, es ist wunderschön
In a frame of mind where nothing worries me
In einer Stimmung zu sein, in der mich nichts beunruhigt
So hurry please, jump to my side
Also beeil dich bitte, komm auf meine Seite
Because I can't stop won't stop
Denn ich kann nicht aufhören, werde nicht aufhören
I got a case of the fridays
Ich habe einen Fall von Freitagsfieber





Авторы: David Fahr Peterson, Charles Bethel Wilder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.