Can't Stop Won't Stop - N.P.R. - перевод текста песни на немецкий

N.P.R. - Can't Stop Won't Stopперевод на немецкий




N.P.R.
N.P.R.
When I feel like
Wenn ich Lust habe auf
Lovin, dubbin, and bubbin
Lieben, Dubben und Grooven,
You got the head good
Du machst mich ganz verrückt,
Come on
Komm schon,
Yeah
Yeah
Rap is law, and I'm passing the bar
Rap ist Gesetz, und ich bestehe die Prüfung,
All verses considered like I'm NPR
Alle Verse sind durchdacht, als wäre ich NPR,
And we are killin 'em everyone I roll with
Und wir kriegen sie alle, mit jedem, mit dem ich unterwegs bin,
Gunning for the top spot the opposite of hopeless
Streben nach der Spitze, das Gegenteil von hoffnungslos,
My flow is the dopest of anyone in show biz
Mein Flow ist der krasseste von allen im Showbiz,
No more ritalin, I'm still so focused
Kein Ritalin mehr, ich bin immer noch so konzentriert,
So how'd I blow up so quick?
Wie bin ich so schnell so groß geworden?
Because I got the type of rhymes that keep it crackin like a glow stick
Weil ich die Art von Reimen habe, die knistern wie ein Knicklicht,
I run through reds, like my name was Joe McCarthy
Ich überfahre rote Ampeln, als ob ich Joe McCarthy wäre,
And everywhere I go I start the party
Und überall, wo ich hingehe, bringe ich die Party in Gang,
Hardly starving I'm an emcee cannibal
Kaum am Hungern, ich bin ein MC-Kannibale,
Can't stop spittin man I'm like a rabid animal
Kann nicht aufhören zu spitten, Mann, ich bin wie ein tollwütiges Tier,
Oh, yes sir, I'm on the J-O-B
Oh, ja Sir, ich bin auf der J-O-B,
No intro homie, you already know me
Keine Vorstellung nötig, Süße, du kennst mich bereits,
The name is David Eff, and I just kick it from my head
Der Name ist David Eff, und ich improvisiere einfach drauf los,
Smooth like butter on bread
Geschmeidig wie Butter auf Brot,
Come on
Komm schon
Yo, as the world spin up on it's axis
Yo, während sich die Welt um ihre Achse dreht,
Imma let you see a little bit of true praxis
Zeige ich euch ein kleines bisschen wahre Praxis,
Gee, it feels surreal as real lines congeal
Mensch, es fühlt sich surreal an, wie sich echte Zeilen verdichten,
To make verses worth the approving seal
Zu Versen, die das Gütesiegel wert sind,
Can we, reminisce over breakfast
Können wir, beim Frühstück in Erinnerungen schwelgen,
How our little crew grew bigger than Texas
Wie unsere kleine Crew größer als Texas wurde,
I'm taking this exit, I'm feeling intrepid
Ich nehme diesen Ausgang, ich fühle mich unerschrocken,
Top tier on the frontier, fully invested
Spitzenklasse an der Front, voll investiert,
I don't need no record deal
Ich brauche keinen Plattenvertrag,
To take it to the masses and pay my bills
Um es zu den Massen zu bringen und meine Rechnungen zu bezahlen,
With enough left over to travel all over
Mit genug übrig, um überall hin zu reisen,
And grow the enterprise, like my name was Hova
Und das Unternehmen zu vergrößern, als ob ich Hova wäre,
With my four leaf clover I'm hedging my bets
Mit meinem vierblättrigen Kleeblatt sichere ich meine Wetten ab,
To the four corners, we'll be taking a set
Zu den vier Ecken, wir werden ein Set mitnehmen,
Expect our derrieres in your area
Erwartet unsere Hintern in eurer Gegend,
So be ready for the funk, I'm bewaring ya
Also seid bereit für den Funk, ich warne euch, meine Damen.
And with regard to touching my booth dreams I'm Russian, Putin
Und was das Erreichen meiner Studio-Träume angeht, bin ich russisch, Putin,
Rushing, Usain, nuts man, who's sane
Rasend, Usain, verrückt, Mann, wer ist schon normal,
Pardon my stream of consciousness
Entschuldigt meinen Bewusstseinsstrom,
Honestly being honest when I promise I'm a monster with
Ehrlich gesagt, bin ich ehrlich, wenn ich verspreche, dass ich ein Monster bin, mit
Three eyes third page of the preface
Drei Augen, dritte Seite des Vorworts,
Rap be my women, my food, engaged to the breakfast
Rap ist meine Frau, mein Essen, verlobt mit dem Frühstück,
Reckless, lose change and a necklace
Rücksichtslos, verliere Kleingeld und eine Halskette,
Converted to a Range and a Lexus
Umgewandelt in einen Range und einen Lexus,
To flirting out in Spain with a dame named Alexis, vamanos
Um in Spanien mit einer Dame namens Alexis zu flirten, vamanos,
On the Tour de France, Lance admitted I was kinda dope
Auf der Tour de France gab Lance zu, dass ich irgendwie cool war,
Like, Sid the man, man homie but you gotta know
So wie, Sid der Mann, Mann, Kleine, aber du musst wissen,
That your bars be sorta hard to grasp, like shower soap
Dass deine Bars irgendwie schwer zu fassen sind, wie Duschseife,
And Imma blow, don't believe me just watch homie
Und ich werde explodieren, glaub mir nicht, schau einfach zu, Süße,
Flow indeed be timeless, no watch on me
Flow ist in der Tat zeitlos, keine Uhr an mir,
Can't stop, won't 'til y'all sayin they the best
Kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, bis ihr alle sagt, dass sie die Besten sind,
This is S-I-D baby, Davey, David Eff, come on!
Das ist S-I-D Baby, Davey, David Eff, komm schon!





Авторы: Charlie Bethel, David Hawkins, David Peterson, Sidney Baptista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.