Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
feel
like
Когда
я
чувствую,
что
Lovin,
dubbin,
and
bubbin
Хочу
любви,
кайфа
и
веселья
You
got
the
head
good
У
тебя
отличная
голова
Rap
is
law,
and
I'm
passing
the
bar
Рэп
— это
закон,
и
я
сдаю
экзамен
All
verses
considered
like
I'm
NPR
Все
куплеты
взвешены,
словно
я
— Национальное
Общественное
Радио
And
we
are
killin
'em
everyone
I
roll
with
И
мы
убиваем
их
всех,
с
кем
я
тусуюсь
Gunning
for
the
top
spot
the
opposite
of
hopeless
Стремимся
к
вершине,
полная
противоположность
безнадежности
My
flow
is
the
dopest
of
anyone
in
show
biz
Мой
флоу
— самый
крутой
из
всех
в
шоу-бизнесе
No
more
ritalin,
I'm
still
so
focused
Больше
никакого
риталина,
я
всё
ещё
сосредоточен
So
how'd
I
blow
up
so
quick?
Так
как
же
я
так
быстро
взорвался?
Because
I
got
the
type
of
rhymes
that
keep
it
crackin
like
a
glow
stick
Потому
что
у
меня
такие
рифмы,
которые
зажигают,
как
светящаяся
палочка
I
run
through
reds,
like
my
name
was
Joe
McCarthy
Я
проезжаю
на
красный,
как
будто
меня
зовут
Джо
Маккарти
And
everywhere
I
go
I
start
the
party
И
везде,
где
я
появляюсь,
начинается
вечеринка
Hardly
starving
I'm
an
emcee
cannibal
Я
едва
ли
голодаю,
я
— МС-каннибал
Can't
stop
spittin
man
I'm
like
a
rabid
animal
Не
могу
перестать
читать,
я
как
бешеное
животное
Oh,
yes
sir,
I'm
on
the
J-O-B
О,
да,
сэр,
я
на
Р-А-Б-О-Т-Е
No
intro
homie,
you
already
know
me
Без
представления,
дорогуша,
ты
уже
меня
знаешь
The
name
is
David
Eff,
and
I
just
kick
it
from
my
head
Меня
зовут
Дэвид
Эфф,
и
я
просто
выдаю
это
из
головы
Smooth
like
butter
on
bread
Плавно,
как
масло
на
хлебе
Yo,
as
the
world
spin
up
on
it's
axis
Йо,
пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси
Imma
let
you
see
a
little
bit
of
true
praxis
Я
покажу
тебе
немного
настоящей
практики
Gee,
it
feels
surreal
as
real
lines
congeal
Черт,
это
кажется
сюрреальным,
когда
настоящие
строки
сливаются
To
make
verses
worth
the
approving
seal
Чтобы
создать
куплеты,
достойные
печати
одобрения
Can
we,
reminisce
over
breakfast
Можем
ли
мы,
вспомнить
за
завтраком
How
our
little
crew
grew
bigger
than
Texas
Как
наша
маленькая
команда
стала
больше,
чем
Техас
I'm
taking
this
exit,
I'm
feeling
intrepid
Я
сворачиваю
на
этот
съезд,
чувствую
себя
бесстрашным
Top
tier
on
the
frontier,
fully
invested
Высший
уровень
на
границе,
полностью
инвестирован
I
don't
need
no
record
deal
Мне
не
нужен
контракт
со
звукозаписывающей
компанией
To
take
it
to
the
masses
and
pay
my
bills
Чтобы
донести
это
до
масс
и
оплатить
свои
счета
With
enough
left
over
to
travel
all
over
С
достаточным
остатком,
чтобы
путешествовать
повсюду
And
grow
the
enterprise,
like
my
name
was
Hova
И
развивать
предприятие,
как
будто
меня
зовут
Хова
With
my
four
leaf
clover
I'm
hedging
my
bets
С
моим
четырёхлистным
клевером
я
хеджирую
свои
ставки
To
the
four
corners,
we'll
be
taking
a
set
В
четыре
стороны
света
мы
отправимся
на
гастроли
Expect
our
derrieres
in
your
area
Ждите
наши
задницы
в
вашем
районе
So
be
ready
for
the
funk,
I'm
bewaring
ya
Так
что
будь
готова
к
фанку,
я
предупреждаю
тебя
And
with
regard
to
touching
my
booth
dreams
I'm
Russian,
Putin
И
что
касается
осуществления
моих
студийных
мечтаний,
я
как
русский,
Путин
Rushing,
Usain,
nuts
man,
who's
sane
Несусь,
как
Усэйн,
чёрт
возьми,
кто
в
здравом
уме
Pardon
my
stream
of
consciousness
Извини
за
поток
сознания
Honestly
being
honest
when
I
promise
I'm
a
monster
with
Честно
говоря,
я
честен,
когда
обещаю,
что
я
монстр
с
Three
eyes
third
page
of
the
preface
Тремя
глазами,
на
третьей
странице
предисловия
Rap
be
my
women,
my
food,
engaged
to
the
breakfast
Рэп
— моя
женщина,
моя
еда,
помолвлен
с
завтраком
Reckless,
lose
change
and
a
necklace
Безрассудный,
мелочь
и
ожерелье
Converted
to
a
Range
and
a
Lexus
Превратились
в
Range
Rover
и
Lexus
To
flirting
out
in
Spain
with
a
dame
named
Alexis,
vamanos
Флиртую
в
Испании
с
дамой
по
имени
Алексис,
vamos!
On
the
Tour
de
France,
Lance
admitted
I
was
kinda
dope
На
Тур
де
Франс
Лэнс
признал,
что
я
довольно
крут
Like,
Sid
the
man,
man
homie
but
you
gotta
know
Типа,
Сид,
мужик,
братан,
но
ты
должен
знать
That
your
bars
be
sorta
hard
to
grasp,
like
shower
soap
Что
твои
строки
довольно
сложно
ухватить,
как
мыло
в
душе
And
Imma
blow,
don't
believe
me
just
watch
homie
И
я
взорвусь,
не
веришь
мне,
просто
смотри,
братан
Flow
indeed
be
timeless,
no
watch
on
me
Флоу
действительно
вне
времени,
на
мне
нет
часов
Can't
stop,
won't
'til
y'all
sayin
they
the
best
Не
могу
остановиться,
не
буду,
пока
все
не
скажут,
что
они
лучшие
This
is
S-I-D
baby,
Davey,
David
Eff,
come
on!
Это
S-I-D,
детка,
Дэйви,
Дэвид
Эфф,
давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Bethel, David Hawkins, David Peterson, Sidney Baptista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.