Can't Stop Won't Stop - Stop, Drop, Roll - перевод текста песни на немецкий

Stop, Drop, Roll - Can't Stop Won't Stopперевод на немецкий




Stop, Drop, Roll
Stopp, Fall hin, Roll dich
Hooked on hip-hop phonics
Süchtig nach Hip-Hop-Phonetik
Yeah, it works for me, so jump aboard
Yeah, das funktioniert für mich, also spring auf
Yeah, this train is free, the conductor
Yeah, dieser Zug ist kostenlos, der Schaffner
Let me toot my whistle, the instructor of the funky uncle fizzle
Lass mich meine Pfeife blasen, der Instruktor des funky Onkel Fizzle
We be dancing on a lake when it ain't froze over
Wir tanzen auf einem See, wenn er nicht zugefroren ist
We be walking on water while you're sinking your rover
Wir laufen auf Wasser, während du deinen Rover versenkst
If you step any close, you'll be eatin' some teeth
Wenn du näher kommst, frisst du Zähne
So please, step back, I entreat
Also bitte, tritt zurück, ich bitte dich inständig
I dish deep like deep dish supreme
Ich teile tief aus wie Deep Dish Supreme
Step large, walk hard on a two-man team (yup!)
Tritt groß auf, geh hart als Zweierteam (jup!)
Gangsta lean, I'm kitchen clean
Gangsta-Lean, ich bin blitzsauber
We gettin' clout like a carnivore gots gout
Wir kriegen Einfluss, als hätte ein Fleischfresser Gicht
So shout out loud
Also ruf laut raus
All you party people bring it when the time is decreed
Alle Party-Leute, bringt es, wenn die Zeit bestimmt ist
Your feet are in need of a one step, two-step
Eure Füße brauchen einen Ein-Schritt, Zwei-Schritt
TCB like Bubba Ho-Tep baby
TCB wie Bubba Ho-Tep, Baby
Stop!
Stopp!
Drop!
Fall hin!
Roll, roll
Roll dich, roll dich
Stop!
Stopp!
Drop!
Fall hin!
Roll, roll
Roll dich, roll dich
Look, tonight's the night, P Dot Early's on the mic
Schau, heute Nacht ist die Nacht, P Dot Early ist am Mic
I came to get the party hyped
Ich kam, um die Party anzuheizen
Dressed to the nines, punchline
Bis in die Neunen gekleidet, Pointe
I got more dimes than a fourth grade lunch line
Ich hab mehr Mädels als eine Viertklässler-Essensschlange
I'm gonna get mine, mine, stake mine, really
Ich werd meins kriegen, meins, meins abstecken, wirklich
Chi-town cat getting cheese like Philly
Katze aus Chi-Town kriegt Käse wie Philly
Order steak at the grilly, I flow chilly
Bestell Steak am Grilly, ich flowe chilly
Put jokes on every rapper, like Laffy Taffy silly
Mach Witze über jeden Rapper, wie Laffy Taffy albern
Look, I make the groove get down
Schau, ich bring den Groove zum Abgehen
I love the way she shakes that little ghetto booty girl, like (oh!)
Ich liebe es, wie sie diesen kleinen Ghetto-Hintern schüttelt, Mädchen, so (oh!)
Hold up, touch your knees to your elbows
Warte mal, berühr deine Knie mit deinen Ellbogen
She likes my kicks, betcha Nike don't sell those
Sie mag meine Kicks, wette, Nike verkauft die nicht
But I bet you sweat your weave out the Velcro
Aber ich wette, du schwitzt deine Perücke aus dem Klettverschluss
Let your milk shake, put them fries on the track
Lass deinen Milchshake wackeln, leg die Pommes auf die Strecke
Let me fill your order girl, I'm a Big Mac
Lass mich deine Bestellung aufnehmen, Mädchen, ich bin ein Big Mac
And you's a chicken nugget head, dip it in my chit-chat
Und du bist ein Chicken-Nugget-Kopf, tauch ihn in mein Gequatsche
Stop!
Stopp!
Drop!
Fall hin!
Roll, roll
Roll dich, roll dich
Stop!
Stopp!
Drop!
Fall hin!
Roll, roll
Roll dich, roll dich
Cast my net off the side of a boat
Warf mein Netz von der Seite eines Bootes
I ain't pulled up fish, I pulled up a microphone and some dope beats
Ich zog keinen Fisch hoch, ich zog ein Mikrofon und ein paar geile Beats hoch
Unsurpassable feats, surpassed by me, fortnightly (walk softly)
Unübertreffliche Leistungen, von mir übertroffen, vierzehntägig (geh leise)
But I carry a big stick, nasty, oh, it's so fantastic
Aber ich trage einen großen Stock, fies, oh, es ist so fantastisch
Like Lincoln, lemme log, lemme log
Wie Lincoln, lass mich loggen, lass mich loggen
We the slammer, Emcees is Pogs
Wir sind der Slammer, Emcees sind Pogs
We be on ya like a boar hog on a corn cob
Wir sind an dir dran wie ein Wildschwein an einem Maiskolben
Like a dog on a pole, like a rat on a Cheetos
Wie ein Hund an einem Pfahl, wie eine Ratte an Cheetos
Like a polo popped collar on an alt-bro
Wie ein hochgestellter Polo-Kragen bei einem Alt-Bro
Like skinny jeans wherever hipsters roll (woo!)
Wie Skinny Jeans, wo immer Hipster rollen (woo!)
It's day old and bold, so put some bag balm on it
Es ist alt und dreist, also tu etwas Bag Balm drauf
'Cause I'm told, from pole to pole, from coast to coast
Denn mir wurde gesagt, von Pol zu Pol, von Küste zu Küste
We smooth as hummus on fancy toast
Wir sind geschmeidig wie Hummus auf schickem Toast
They're bringing out the nanny, ladies and gentlemen
Sie bringen das Kindermädchen raus, meine Damen und Herren
Can't Stop Won't Stop, mega
Can't Stop Won't Stop, mega
They're coming through the door
Sie kommen durch die Tür
They're holding the scepter, so put away your sword, just leave it alone
Sie halten das Zepter, also leg dein Schwert weg, lass es einfach
Can't Stop Won't stop, they're coming home to roost
Can't Stop Won't Stop, sie kommen heim, um sich niederzulassen





Авторы: Aaron Winters Hatch, David Fahr Peterson, David Conley Hawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.