Can - Blue Bag (Inside Paper) (Oct. 70) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Can - Blue Bag (Inside Paper) (Oct. 70)




It's all about steam
Все дело в парах.
It's all about dreams
Все дело в мечтах.
It's all about making the best out of everything
Все дело в том, чтобы выжать из всего самое лучшее.
You'll know when your fine
Ты узнаешь, когда будешь в порядке.
Cause you'll talk like a mime
Потому что ты будешь говорить как мим
You'll fall on your face
Ты упадешь лицом вниз.
You get back up and you're doing fine
Ты снова встаешь, и у тебя все хорошо.
"A considerate clown, a preachy preachy machine"
"Внимательный клоун, благочестивая проповедническая машина"
Is one of the sweetest things you would say about me
- это одна из самых приятных вещей, которые вы могли бы сказать обо мне.
But I don't have the time for your distorted esteem
Но у меня нет времени на твою извращенную самооценку.
Why are you toying with my mind?
Почему ты играешь с моим разумом?
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Now you're messing with my pride
Теперь ты играешь с моей гордостью.
You think you're smarter than me
Думаешь ты умнее меня
Well everyone knows you will never be smarter than me
Ну, все знают, что ты никогда не будешь умнее меня,
That's how it goes
вот как это бывает.
I gained forty pounds because of you
Благодаря тебе я набрал сорок фунтов.
Was there an "S" on my chest
Была ли буква "S" на моей груди?
Well I confess, you were too much stress
Что ж, признаюсь, ты был слишком напряжен.
I'd have a heart attack at best
В лучшем случае у меня будет сердечный приступ.
So now I breathe it out, I breathe it out
Так что теперь я выдыхаю его, я выдыхаю его.
I spit it on the crowd cause they lift me up, they lift me up, they lift me up
Я плюю на толпу, потому что они поднимают меня, они поднимают меня, они поднимают меня.
When I'm feeling down
Когда я чувствую себя подавленным
What am I spitting out? spitting out, something we never talk about
Что я выплевываю? - выплевываю то, о чем мы никогда не говорим.
It's called my ...mind
Это называется мой ... разум.
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Now you're messing with my pride
Теперь ты играешь с моей гордостью.
I'm sick of standing in your line
Мне надоело стоять в твоей очереди.
So now you'll have to take it
Так что теперь тебе придется принять это.
Take this to heart
Прими это близко к сердцу
I will never let you fuck me over
Я никогда не позволю тебе трахнуть меня.
Stop talking down to me your war is old
Перестань говорить со мной свысока твоя война устарела
Your game is over
Твоя игра окончена.
So here's my coldest shoulder
Вот мое самое холодное плечо.
I don't wanna hear you say it
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Now you're messing with my pride
Теперь ты играешь с моей гордостью.
Something we don't talk about
То, о чем мы не говорим.
Something we never talk about
То, о чем мы никогда не говорим.





Авторы: Kenji Suzuki, Irmin Schmidt, Jaki Liebezeit, Holger Schuering, Michael Karoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.