Текст и перевод песни Can - Don't Turn The Light On, Leave Me Alone (from Cream)
My
father
on
the
gangway
Мой
отец
на
сходнях.
Running
for
luck,
Бегу
за
удачей,
Sing
a
song,
one
measure,
Спой
песню,
одну
меру,
They
don't
like
you,
why
run
around?
Ты
им
не
нравишься,
зачем
бегать
вокруг
да
около?
All
I
love
is
falling
too.
Все,
что
я
люблю,
- это
тоже
падение.
Ever
since
the
groovy
today
С
тех
самых
пор,
как
мы
познакомились
сегодня.
He
will
never
leave
too
loud
too.
Он
никогда
не
уйдет
слишком
громко.
All
alone,
don't
freeze,
Совсем
одна,
не
замерзай,
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone.
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
All
alone,
don't
freeze,
Совсем
один,
не
замерзай,
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone.
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
Every
thirst
ever
Каждая
жажда
когда-либо
...
Makes
you
really
frown.
Заставляет
тебя
хмуриться.
Stress
all,
one
measure,
Стресс
все,
одна
мера,
They
don't
like
you,
what
I
love,
Они
не
любят
тебя,
то,
что
люблю
я.
All
I
love
is
wasn't
you.
Все,
что
я
люблю,
- это
не
ты.
Ever
since
the
groovy
today,
С
тех
самых
пор,
как
"заводной
сегодня"
...
Heaven's
in
the
sunshine
today.
Небеса
сегодня
в
лучах
солнца.
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me,
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone.
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me,
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone.
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
They
don't
like
you,
what
I
love,
Они
не
любят
тебя,
то,
что
люблю
я.
All
I
love's
isn't
you.
Все,
что
я
люблю,
- это
не
ты.
Ever
since
the
groovy
today,
С
тех
самых
пор,
как
"заводной
сегодня"
...
Heaven
is
shining
you
see.
Небеса
сияют,
ты
видишь.
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me,
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone.
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
If
you
really
want
me,
if
you
really
need
me,
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
если
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
Don't
turn
the
light
on,
leave
me
alone,
Не
включай
свет,
оставь
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schmidt Irmin, Schuering Holger, Karoli Michael, Liebezeit Jaki, Suzuki (de) Kenji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.