Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raignin Champ
Amtierende Meisterin
Sammie
Sosa
with
these
hands
bet
I'm
swingin
with
my
fam
Wie
Sammie
Sosa
mit
den
Fäusten,
wette,
ich
schwinge
mit
meiner
Fam
I'm
Alicia
with
the
bring
up
I
don't
fall
for
every
man
Bin
wie
Alicia,
bring's
nach
oben,
falle
nicht
auf
jeden
Mann
herein
Got
ambition,
got
a
plan
Hab
Ehrgeiz,
hab
einen
Plan
And
I'm
gettin
to
the
money
Und
ich
komme
ans
Geld
I
stay
paper
chasin
Ich
jage
immer
dem
Papier
nach
But
don't
let
the
paper
run
me
Aber
lass
mich
nicht
vom
Papier
beherrschen
Gotta
live
it
up
Muss
das
Leben
genießen
Wasn't
born
with
silver
bruh
Wurde
nicht
mit
'nem
Silberlöffel
im
Mund
geboren,
Alter
Now
they
can't
get
rid
of
her
Jetzt
werden
sie
sie
nicht
mehr
los
These
new
problems
ain't
big
enough
Diese
neuen
Probleme
sind
nicht
groß
genug
And
I
don't
think
I'm
big
and
tough
Und
ich
denke
nicht,
dass
ich
groß
und
stark
bin
I
just
don't
take
no
shit
Ich
lass
mir
einfach
keinen
Scheiß
gefallen
Thought
they
wouldn't
win
with
her
Dachten,
sie
würden
mit
ihr
nicht
gewinnen
Now
they
playin
giddy
up
Jetzt
spielen
sie
Hühott
Hoppin
on
my
tits
Springen
auf
meine
Titten
From
rags
to
decent
clothes
Von
Lumpen
zu
anständiger
Kleidung
You
know
riches
is
the
goal
Du
weißt,
Reichtum
ist
das
Ziel
So
I'm
hangin
with
ceo's
Also
hänge
ich
mit
CEOs
rum
Im
buildin
up
from
the
flo
Ich
baue
mich
vom
Boden
auf
Fulfillin
food
for
the
soul
Erfülle
Nahrung
für
die
Seele
Who
willin
to
rock
n
roll
Wer
ist
bereit
zu
rocken
und
rollen
I'm
killin
it
on
the
low
Ich
rocke
es
im
Stillen
Cause
I'm
the
raignin
champ,
yes
indeed
Denn
ich
bin
die
amtierende
Meisterin,
ja
genau
Ask
me
shall
I
proceed,
yes
indeed
Frag
mich,
soll
ich
weitermachen,
ja
genau
Had
to
do
it
for
my
team,
they
with
me
Musste
es
für
mein
Team
tun,
sie
sind
bei
mir
Ten
toes
down,
no
defeat
Zehn
Zehen
fest
am
Boden,
keine
Niederlage
They
love
that
I'm
the
raignin
champ,
yes
indeed
Sie
lieben
es,
dass
ich
die
amtierende
Meisterin
bin,
ja
genau
Ask
me
shall
I
proceed,
yes
indeed
Frag
mich,
soll
ich
weitermachen,
ja
genau
Had
to
do
it
for
my
team,
they
with
me
Musste
es
für
mein
Team
tun,
sie
sind
bei
mir
Ten
toes
down,
no
defeat
Zehn
Zehen
fest
am
Boden,
keine
Niederlage
I
stay
lovin
people
only
if
them
people
love
me
Ich
liebe
Leute
nur,
wenn
diese
Leute
mich
auch
lieben
I've
been
rockin
with
a
few,
through
the
good
bad
and
ugly
Ich
bin
mit
einigen
unterwegs
gewesen,
durch
Gutes,
Schlechtes
und
Hässliches
Buddy
tryna
catch
a
vibe
like
he
tryin
out
for
rugby
Der
Typ
versucht,
die
Stimmung
aufzufangen,
als
wär's
ein
Rugby-Tryout
If
you
read
between
the
lines
I
can
be
your
field
of
study
Wenn
du
zwischen
den
Zeilen
liest,
kann
ich
dein
Studienfeld
sein
The
blacker
the
berry
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
Choosey
lover
never
loose
Eine
wählerische
Liebhaberin
verliert
nie
I
can't
talk
to
any
dude
who
can't
top
my
solitude
Ich
geb
mich
nicht
mit
'nem
Typen
ab,
der
meine
Einsamkeit
nicht
übertrifft
Broke
up
out
that
chicken
coop
Aus
dem
Hühnerstall
ausgebrochen
This
chick
here
got
a
mind
that's
free
Dieses
Mädel
hier
hat
einen
freien
Geist
So
if
you
think
you
can
tie
me
down
then
you's
a
clown
and
ain't
for
me
Also
wenn
du
denkst,
du
kannst
mich
festbinden,
dann
bist
du
ein
Clown
und
nichts
für
mich
A-B-C-D
ain't
no
Ls
in
my
alphabet
A-B-C-D,
keine
Ls
(Verluste)
in
meinem
Alphabet
I
go
from
J-K,
strictly
to
M-N-O-P
Ich
gehe
von
J-K,
strickt
zu
M-N-O-P
I'm
Mayweather
in
the
ring,
strong
willed
like
Ali
Ich
bin
Mayweather
im
Ring,
willensstark
wie
Ali
And
any
day
get
Sugar
Ray'd
just
for
thinkin
shit
is
sweet
Und
du
kriegst
jederzeit
eins
auf
die
Mütze
wie
von
Sugar
Ray,
wenn
du
denkst,
die
Sache
ist
ein
Zuckerschlecken
Bitch
I'm
the
raignin
champ,
yes
indeed
Schlampe,
ich
bin
die
amtierende
Meisterin,
ja
genau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Candace Breedlove
Альбом
Raign
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.