Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
must
I
be
the
thief?
Warum
muss
ich
der
Dieb
sein?
Why
must
I
be
the
thief?
Warum
muss
ich
der
Dieb
sein?
Oh
Lord
please
won't
you
tell
me
Oh
Herr,
bitte,
sagst
du
es
mir
nicht?
Why
must
I
be
the
thief?
Warum
muss
ich
der
Dieb
sein?
Why
must
I
be
the
thief?
Warum
muss
ich
der
Dieb
sein?
He
said
to
the
hanging
man
Sagte
er
zum
Gehenkten.
And
how
come
you're
the
only
one
Und
wie
kommt
es,
dass
du
der
Einzige
bist,
Who's
a
beggar,
that
always
stares?
Der
ein
Bettler
ist,
der
immer
starrt?
Why
must
I
be
the
thief?
Warum
muss
ich
der
Dieb
sein?
He
asked
of
the
hanging
man
Fragte
er
den
Gehenkten.
And
how
come
you're
the
only
one
Und
wie
kommt
es,
dass
du
der
Einzige
bist,
Who
lived
with
an
open
hand?
Der
mit
offener
Hand
lebte?
Well
why
must
I
be
the
thief?
Nun,
warum
muss
ich
der
Dieb
sein?
He
cursed
and
then
he
cried
Er
fluchte
und
dann
weinte
er.
And
the
hanging
man
put
out
his
hand
Und
der
Gehenkte
streckte
seine
Hand
aus
And
looked
beyond
his
eye
Und
blickte
ihm
über
das
Auge
hinaus.
And
the
thief
he
climbed
that
cross
Und
der
Dieb,
er
erklomm
jenes
Kreuz,
To
share
that
other's
fate
Um
das
Schicksal
des
anderen
zu
teilen.
But
the
Jesus
man
said
"Not
now,
Aber
der
Jesus-Mann
sagte:
„Nicht
jetzt,
My
brother,
not
now,
it's
far
too
late"
Mein
Bruder,
nicht
jetzt,
es
ist
viel
zu
spät.“
Far
too
late
Viel
zu
spät
Far
too
late
Viel
zu
spät
Far
too
late
Viel
zu
spät
Far
too
late
Viel
zu
spät
Far
too
late
Viel
zu
spät
Far
too
late
Viel
zu
spät
Far
too
late
Viel
zu
spät
Do
what
you
must
Tu,
was
du
tun
musst,
Take
what
you
can
Nimm,
was
du
kannst.
Steal
the
pride
from
every
heart
Stiehl
den
Stolz
aus
jedem
Herzen,
Every
angered
man
Von
jedem
zornigen
Mann.
Every
angered
man
Von
jedem
zornigen
Mann.
Every
angered
man
Von
jedem
zornigen
Mann.
I
am
the
thief
Ich
bin
der
Dieb.
I
am
the
thief
Ich
bin
der
Dieb.
And
you
may
run
Und
du
magst
rennen,
Yes,
and
you
may
hide
Ja,
und
du
magst
dich
verstecken,
But
I
will
get
you
yet
Aber
ich
kriege
dich
noch.
Yes
I
will
Ja,
das
werde
ich.
Because
of
you,
'cause
it's
just
your
pride
Wegen
dir,
denn
es
ist
nur
dein
Stolz.
Just
your
pride!
Nur
dein
Stolz!
Pride!,
Pride!
Stolz!,
Stolz!
Pride!,
Pride!
Stolz!,
Stolz!
Pride!,
Pride!
Stolz!,
Stolz!
And
I
will
get
you
yet
Und
ich
kriege
dich
noch,
Cos
it's
just
your
pride
Denn
es
ist
nur
dein
Stolz.
I
will
get
you
yet
Ich
kriege
dich
noch,
It's
just
your
pride
Es
ist
nur
dein
Stolz.
I
will
get
you
yet
Ich
kriege
dich
noch,
It's
just
your
pride!
Es
ist
nur
dein
Stolz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Czukay, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Irmin Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.