Текст и перевод песни Canal Magdalena - Entre Los Dos
Entre Los Dos
Between the Two of Us
Cuántas
veces
yo
te
lo
advertí
How
many
times
have
I
warned
you?
pero
insististe
en
no
dejar
las
cosas
así
But
you
insisted
on
not
leaving
things
be
esto
sólo
empezó
como
diversión
This
only
started
as
a
bit
of
fun
algo
pasó,
se
transformó
en
amor,
desesperación.
Something
happened,
it
turned
into
love,
desperation.
Y
es
esta
es
la
ocasión
para
despedirse
con
educación
And
this
is
the
time
to
say
goodbye
politely
pero
hay
algo
mejor
que
destruirse
y
terminar
odiándonos.
But
there's
something
better
than
destroying
ourselves
and
ending
up
hating
each
other.
Te
propogo
algo
mejor:
I
propose
something
better
to
you:
Si
tanto
nos
gustamos
hagamos
el
amor
If
we
like
each
other
so
much
let's
make
love
Que
no
exista
entre
tú
y
yo
Let
there
be
no
la
falsa
expectativa
de
una
relación.
false
expectation
of
a
relationship
between
you
and
me.
Nunca
dudes
de
lo
que
siento
por
ti
Never
doubt
how
I
feel
about
you
Es
tan
parecido
al
amor
pero
mucho
mejor
It's
so
like
love
but
so
much
better
Ves;
de
tanto
querer
See?
From
loving
so
much
Uno
se
confunde
y
vuelve
cruel
One
gets
confused
and
becomes
cruel
Posesivo
a
la
vez.
Possessive
at
the
same
time.
Que
mejor
relacion
sin
las
cadenas
del
dolor
It's
a
much
better
relationship
without
the
chains
of
pain
Es
mucho
mejor.
It's
much
better.
Te
propongo
algo
mejor:
I
propose
something
better
to
you:
Si
tanto
nos
gustamos
hagamos
el
amor
If
we
like
each
other
so
much
let's
make
love
Que
no
exista
entre
tú
y
yo
Let
there
be
no
La
falsa
expectativa
de
una
relación
false
expectation
of
a
relationship
between
you
and
me
No
perdamos
el
control
Let's
not
lose
control
Si
tanto
nos
gustamos
hagamos
el
amor
If
we
like
each
other
so
much
let's
make
love
Tantas
veces
te
perdí
So
many
times
I
lost
you
Que
no
me
gustaría
despertarme
sin
ti
That
I
wouldn't
like
to
wake
up
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.