Текст и перевод песни Canal Magdalena - Lady Love Me
Renací
en
la
constelación
de
tu
mirada
I
was
reborn
in
the
constellation
of
your
gaze
tu
rubor
prende
mi
atardecer,
quema
mi
alma
Your
blush
ignites
my
twilight,
burns
my
soul
y
me
cuesta
aceptar
que
tengas
alguien
más
And
I
find
it
hard
to
accept
that
you
have
someone
else
que
es
así
la
vida
no
eres
solo
mia
That's
how
life
is,
you're
not
just
mine
solo
algunas
noches
esta
fantasía
Just
a
few
nights
of
this
fantasy
la
pieza
que
rompe
tu
monotomía
The
piece
that
breaks
your
monotony
me
quedo
anclado
en
tus
caricias
I'm
anchored
in
your
caresses
en
el
maldito
juego
de
tu
idolatría
In
the
damned
game
of
your
idolatry
soy
una
frase
de
tu
poesía
I'm
a
phrase
in
your
poetry
un
soplo
en
un
huracán
A
whisper
in
a
hurricane
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
uhhh
nono
tatatatatarara
uhhh
nono
tatatatatarara
Desperté
sumergido
en
ti,
confundido
I
woke
up
immersed
in
you,
confused
tu
color
derritió
mi
piel,
quema
mi
alma
Your
color
melted
my
skin,
burns
my
soul
es
una
palabra
tonta
la
fidelidad
Fidelity
is
a
foolish
word
el
amor
no
es
cosa
de
exclusividad
Love
is
not
about
exclusivity
pero
que
daría
por
dejar
a
un
lado
But
what
I
would
give
to
put
aside
todo
tu
presente
y
todo
tu
pasado
All
your
present
and
all
your
past
seguir
amándote
sin
prisa
To
continue
loving
you
without
haste
seguir
haciendo
tu
mi
fantasía
To
continue
making
you
my
fantasy
soy
una
frase
de
tu
poesía
I'm
a
phrase
in
your
poetry
un
soplo
en
un
huracán
A
whisper
in
a
hurricane
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
uhhh
nonoo
tatatatatarara
uhhh
nonoo
tatatatatarara
Me
quedo
anclado
en
tus
caricias
I'm
anchored
in
your
caresses
en
el
maldito
juego
de
tu
idolatría
In
the
damned
game
of
your
idolatry
soy
una
frase
de
tu
poesía
I'm
a
phrase
in
your
poetry
un
soplo
en
un
huracán
A
whisper
in
a
hurricane
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
lady
love
me
uhhh
nonoo
tatatatatarara
uhhh
nonoo
tatatatatarara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: canal magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.