Canardo - Ailleurs - перевод текста песни на немецкий

Ailleurs - Canardoперевод на немецкий




Ailleurs
Anderswo
Des souvenirs, des visages, des rêves
Erinnerungen, Gesichter, Träume
Bientôt quinze ans maintenant je pense qu'il faut que j' me lève
Bald fünfzehn Jahre jetzt, ich denke, ich muss aufstehen
Toujours dans mon coeur si proche mais loin dans ma tête
Immer in meinem Herzen, so nah, doch fern in meinem Kopf
J'essaie de le fuir en sautant par la fenêtre
Ich versuche, ihm zu entfliehen, indem ich aus dem Fenster springe
Je l'aime et le déteste c'est étrange
Ich liebe es und hasse es, es ist seltsam
Il a coupé les ponts ou bien c'est moi qui mélange
Er hat die Brücken abgebrochen oder bin ich es, der alles durcheinanderbringt
J'éspere qu'un jour tout s'arrangera
Ich hoffe, dass sich eines Tages alles regeln wird
La nuit dernière j'ai rêvé qu'on été tous la bas
Letzte Nacht habe ich geträumt, wir wären alle dort
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Mais ma vie est en France
Aber mein Leben ist in Frankreich
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Entre la joie et la souffrance
Zwischen Freude und Leid
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
J'ai rêvé de vacances
Ich habe von Urlaub geträumt
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Je laisse filé ma chance
Ich lasse meine Chance verstreichen
Des images, des auteurs me reviennent
Bilder, Ursprünge kehren zu mir zurück
J'ai les cheveux durs car ils coulent dans mes veines
Ich habe störrisches Haar, denn es fließt in meinen Adern
Sa chaleur et son soleil me manque
Seine Wärme und seine Sonne fehlen mir
Il est sans doute la clé de mon coeur sellé en banque
Er ist zweifellos der Schlüssel zu meinem im Tresor versiegelten Herzen
Puis je m'imagine autre part, une autre page, un autre étage
Dann stelle ich mir vor, woanders zu sein, eine andere Seite, eine andere Ebene
Je plane au dessus des remparts, tout ces barrages, tout ces mirages
Ich schwebe über den Mauern, all diesen Barrieren, all diesen Trugbildern
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Mais ma vie est en France
Aber mein Leben ist in Frankreich
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Entre la joie et la souffrance
Zwischen Freude und Leid
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
J'ai rêvé de vacances
Ich habe von Urlaub geträumt
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Je laisse filé ma chance
Ich lasse meine Chance verstreichen
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Mais ma vie est en France
Aber mein Leben ist in Frankreich
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Entre la joie et la souffrance
Zwischen Freude und Leid
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
J'ai rêvé de vacances
Ich habe von Urlaub geträumt
Mon frère j'ai les idées ailleurs
Mein Bruder, meine Gedanken sind anderswo
Je laisse filé ma chance
Ich lasse meine Chance verstreichen
Mais ma vie est en France
Aber mein Leben ist in Frankreich
Entre la joie et la souffrance
Zwischen Freude und Leid
J'ai rêvé de vacances
Ich habe von Urlaub geträumt
Je laisse filé ma chance
Ich lasse meine Chance verstreichen





Авторы: Felipe Saldivia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.