Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
voulu
faire
de
la
musique,
Juste
pour
me
détendre
Ich
wollte
Musik
machen,
nur
um
mich
zu
entspannen
Sans
imaginer
qu'un
jour,
je
pourrais
la
vendre
Ohne
mir
vorzustellen,
dass
ich
sie
eines
Tages
verkaufen
könnte
Je
rappais
dans
les
cap,
oui
je
rappais
dans
les
halls
Ich
rappte
in
den
Blocks,
ja,
ich
rappte
in
den
Fluren
Je
rappais
du
sale,
je
rappais
pour
les
pauvres
Ich
rappte
harten
Stoff,
ich
rappte
für
die
Armen
Quand
le
business
se
mêle
à
t'as
passion
Wenn
das
Geschäft
sich
mit
deiner
Leidenschaft
vermischt
Tu
commences
à
en
vivre
commercialisation
Beginnst
du
davon
zu
leben,
Kommerzialisierung
Donc
faut
payer
le
loyer,
faut
nourrir
les
gosses
Also
muss
man
die
Miete
zahlen,
muss
die
Kinder
ernähren
On
te
promet
le
bonheur,
toutes
ces
phrases
sont
fausses
Man
verspricht
dir
Glück,
all
diese
Sätze
sind
falsch
Il
faut
que
j'oublie
tout
ça
Ich
muss
das
alles
vergessen
C'est
vrai
que
ça
brille
mais
j'ai
pas
besoin
de
ça
Es
stimmt,
dass
es
glänzt,
aber
ich
brauche
das
nicht
Je
veux
pas
que
ma
fille
suive
mes
pas
Ich
will
nicht,
dass
meine
Tochter
in
meine
Fußstapfen
tritt
Donc
il
faut
que
j'arrête
avant
qu'il
soit
trop
tard
Also
muss
ich
aufhören,
bevor
es
zu
spät
ist
(Ohé
a!
Ohé
a!
(Ohé
a!
Ohé
a!
Ohé
a!
a!
a!
Ohé
a!
a!
a!
Ohé
e!
e!
e!
a!)
Ohé
e!
e!
e!
a!)
Assumer,
tous
ces
choix
absurdes
Dazu
stehen,
all
diese
absurden
Entscheidungen
Où
est
passé
ce
type
Wo
ist
dieser
Typ
hin
J'ai
oublié
ma
famille,
mes
amis,
mes
principes
Ich
habe
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Prinzipien
vergessen
Assumer,
tous
ces
choix
absurdes
Dazu
stehen,
all
diese
absurden
Entscheidungen
Où
est
passé
ce
type
Wo
ist
dieser
Typ
hin
J'ai
oublié
ma
famille,
mes
amis,
mes
principes
Ich
habe
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Prinzipien
vergessen
Toutes
ces
notes
m'auront
à
l'usure
All
diese
Noten
werden
mich
zermürben
Pour
qu'une
de
mes
chansons
soignera
mes
blessures
Auf
dass
eines
meiner
Lieder
meine
Wunden
heilt
Ce
mal
est
trop
profond,
me
donne
des
frayeurs
Dieses
Leid
ist
zu
tief,
macht
mir
Angst
C'est
pas
un
disque
d'or
qui
feras
de
moi
un
homme
meilleur
Es
ist
keine
goldene
Schallplatte,
die
aus
mir
einen
besseren
Mann
machen
wird
Il
m'a
dit
t'inquiète
pas,
Canardo
ça
va
le
faire
Er
sagte
mir,
mach
dir
keine
Sorgen,
Canardo,
das
wird
klappen
J'ai
voulu
jouer
et
j'en
paye
le
prix
cher
Ich
wollte
mitspielen
und
zahle
dafür
einen
hohen
Preis
Ça
va
trop
vite,
direction
l'enfer
Es
geht
zu
schnell,
Richtung
Hölle
Enfin
je
sais
pas,
seul
Dieu
peut
juger
mon
frère
Naja,
ich
weiß
nicht,
nur
Gott
kann
urteilen,
mein
Bruder
Il
faut
que
j'oublie
tout
ça
Ich
muss
das
alles
vergessen
C'est
vrai
que
ça
brille
mais
j'ai
pas
besoin
de
ça
Es
stimmt,
dass
es
glänzt,
aber
ich
brauche
das
nicht
Je
veux
pas
que
ma
fille
suive
mes
pas
Ich
will
nicht,
dass
meine
Tochter
in
meine
Fußstapfen
tritt
Donc
il
faut
que
j'arrête
avant
qu'il
soit
trop
tard
Also
muss
ich
aufhören,
bevor
es
zu
spät
ist
(Ohé
a!
Ohé
a!
(Ohé
a!
Ohé
a!
Ohé
a!
a!
a!
Ohé
a!
a!
a!
Ohé
e!
e!
e!
a!)
Ohé
e!
e!
e!
a!)
Assumer,
tous
ces
choix
absurdes
Dazu
stehen,
all
diese
absurden
Entscheidungen
Où
est
passé
ce
type
Wo
ist
dieser
Typ
hin
J'ai
oublié
ma
famille,
mes
amis,
mes
principes
Ich
habe
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Prinzipien
vergessen
Assumer,
tous
ces
choix
absurdes
Dazu
stehen,
all
diese
absurden
Entscheidungen
Où
est
passé
ce
type
Wo
ist
dieser
Typ
hin
J'ai
oublié
ma
famille,
mes
amis,
mes
principes
Ich
habe
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Prinzipien
vergessen
Assumer,
tous
ces
choix
absurdes
Dazu
stehen,
all
diese
absurden
Entscheidungen
Où
est
passé
ce
type
Wo
ist
dieser
Typ
hin
J'ai
oublié
ma
famille,
mes
amis,
mes
principes
Ich
habe
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Prinzipien
vergessen
Assumer,
tous
ces
choix
absurdes
Dazu
stehen,
all
diese
absurden
Entscheidungen
Où
est
passé
ce
type
Wo
ist
dieser
Typ
hin
J'ai
oublié
ma
famille,
mes
amis,
mes
principes
Ich
habe
meine
Familie,
meine
Freunde,
meine
Prinzipien
vergessen
LISTEN
TO
ASSUMER
HÖR
DIR
DAZU
STEHEN
AN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Mouhid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.