Canardo - Assumer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canardo - Assumer




Assumer
Own It
J'ai voulu faire de la musique, Juste pour me détendre
I wanted to make music, just to relax
Sans imaginer qu'un jour, je pourrais la vendre
Without imagining that one day, I could sell it
Je rappais dans les cap, oui je rappais dans les halls
I rapped in the caps, yes I rapped in the halls
Je rappais du sale, je rappais pour les pauvres
I rapped dirty, I rapped for the poor
Quand le business se mêle à t'as passion
When business gets mixed with your passion
Tu commences à en vivre commercialisation
You start to make a living from it through commercialization
Donc faut payer le loyer, faut nourrir les gosses
So you have to pay the rent, you have to feed the kids
On te promet le bonheur, toutes ces phrases sont fausses
They promise you happiness, all these phrases are false
[Pré-
[Pre-
Il faut que j'oublie tout ça
I have to forget about all this
C'est vrai que ça brille mais j'ai pas besoin de ça
It's true that it shines but I don't need it
Je veux pas que ma fille suive mes pas
I don't want my daughter to follow in my footsteps
Donc il faut que j'arrête avant qu'il soit trop tard
So I need to stop before it's too late
(Ohé a! Ohé a!
(Ohé a! Ohé a!
Ohé a! a! a!
Ohé a! a! a!
Ohé e! e! e! a!)
Ohé e! e! e! a!)
Assumer, tous ces choix absurdes
Own it, all these absurd choices
est passé ce type
Where did that guy go
J'ai oublié ma famille, mes amis, mes principes
I forgot my family, my friends, my principles
Assumer, tous ces choix absurdes
Own it, all these absurd choices
est passé ce type
Where did that guy go
J'ai oublié ma famille, mes amis, mes principes
I forgot my family, my friends, my principles
Toutes ces notes m'auront à l'usure
All these notes will wear me down
Pour qu'une de mes chansons soignera mes blessures
So that one of my songs will heal my wounds
Ce mal est trop profond, me donne des frayeurs
This pain is too deep, it scares me
C'est pas un disque d'or qui feras de moi un homme meilleur
A gold record won't make me a better man
Il m'a dit t'inquiète pas, Canardo ça va le faire
He told me don't worry, Canardo you'll make it
J'ai voulu jouer et j'en paye le prix cher
I wanted to play and I paid the price
Ça va trop vite, direction l'enfer
It's going too fast, straight to hell
Enfin je sais pas, seul Dieu peut juger mon frère
Well I don't know, only God can judge my brother
[Pré-
[Pre-
Il faut que j'oublie tout ça
I have to forget about all this
C'est vrai que ça brille mais j'ai pas besoin de ça
It's true that it shines but I don't need it
Je veux pas que ma fille suive mes pas
I don't want my daughter to follow in my footsteps
Donc il faut que j'arrête avant qu'il soit trop tard
So I need to stop before it's too late
(Ohé a! Ohé a!
(Ohé a! Ohé a!
Ohé a! a! a!
Ohé a! a! a!
Ohé e! e! e! a!)
Ohé e! e! e! a!)
Assumer, tous ces choix absurdes
Own it, all these absurd choices
est passé ce type
Where did that guy go
J'ai oublié ma famille, mes amis, mes principes
I forgot my family, my friends, my principles
Assumer, tous ces choix absurdes
Own it, all these absurd choices
est passé ce type
Where did that guy go
J'ai oublié ma famille, mes amis, mes principes
I forgot my family, my friends, my principles
Assumer, tous ces choix absurdes
Own it, all these absurd choices
est passé ce type
Where did that guy go
J'ai oublié ma famille, mes amis, mes principes
I forgot my family, my friends, my principles
Assumer, tous ces choix absurdes
Own it, all these absurd choices
est passé ce type
Where did that guy go
J'ai oublié ma famille, mes amis, mes principes
I forgot my family, my friends, my principles
LISTEN TO ASSUMER
LISTEN TO OWN IT





Авторы: Hakim Mouhid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.