Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désert des regrets
Wüste des Bedauerns
Je
t′aime
le
jour
Ich
liebe
dich
am
Tag
Je
n't′aime
plus
la
nuit
Nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr
Quand
j'suis
dans
tes
bras
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
J'oublie
tous
mes
ennemis
Vergesse
ich
all
meine
Feinde
Mais
j′ai
trop
peur
de
moi
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst
D′pas
être
à
la
hauteur
Nicht
auf
der
Höhe
zu
sein
Éloigne-toi
de
moi
Halte
dich
von
mir
fern
Tu
es
l'instinct
destructeur
Du
bist
der
zerstörerische
Trieb
Je
t′aime
tout
court
Ich
liebe
dich,
Punkt.
Mais
je
n'sais
t′le
montrer
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
zeigen
soll
L'instinct
du
quartier
Die
Mentalität
des
Viertels,
Trop
forte
est
la
fierté
zu
stark
ist
der
Stolz
Tu
devrais
partir
Du
solltest
gehen
Tu
devrais
t′en
aller
Du
solltest
fortgehen
Je
n'te
retiendrais
pas
car
je
sais
qu'j′vais
pas
changer
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
denn
ich
weiß,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Pourtant
Dieu
le
sait
Doch
Gott
weiß
Que
j′essaye
de
faire
les
choses
bien
Dass
ich
versuche,
die
Dinge
richtig
zu
machen
Mais
je
n'fais
qu′échouer
Aber
ich
scheitere
nur
En
me
disant
qu'j′f'rai
mieux
demain
Indem
ich
mir
sage,
dass
ich
es
morgen
besser
machen
werde
Mais
parfois
j′suis
saoulé
Aber
manchmal
habe
ich
die
Schnauze
voll
Je
n'les
compte
plus
ces
âmes
perdues
que
j'ai
vues
couler
Ich
zähle
sie
nicht
mehr,
diese
verlorenen
Seelen,
die
ich
habe
untergehen
sehen
Je
t′aime
le
jour
(je
t′aime
le
jour)
Ich
liebe
dich
am
Tag
(ich
liebe
dich
am
Tag)
Je
n't′aime
plus
la
nuit
(je
n't′aime
plus
la
nuit)
Nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr
(nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr)
Quand
j'suis
dans
tes
bras
(quand
j′suis
dans
tes
bras)
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
(wenn
ich
in
deinen
Armen
bin)
J'oublie
tous
mes
ennemis
(j'oublie
tous
mes
ennemis)
Vergesse
ich
all
meine
Feinde
(vergesse
ich
all
meine
Feinde)
Mais
j′ai
trop
peur
de
moi
(j′ai
trop
peur
de
moi)
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst
(ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst)
D'pas
être
à
la
hauteur
(d′pas
être
à
la
hauteur)
Nicht
auf
der
Höhe
zu
sein
(nicht
auf
der
Höhe
zu
sein)
Éloigne-toi
de
moi
(éloigne-toi
de
moi)
Halte
dich
von
mir
fern
(halte
dich
von
mir
fern)
Tu
es
l'instinct
destructeur
(tu
es
l′instinct
destructeur)
Du
bist
der
zerstörerische
Trieb
(du
bist
der
zerstörerische
Trieb)
Je
t'aime
le
jour
(hey)
Ich
liebe
dich
am
Tag
(hey)
Je
n′t'aime
plus
la
nuit
(hey)
Nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr
(hey)
Quand
j'suis
dans
tes
bras
(quand
j′suis
dans
tes
bras)
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
(wenn
ich
in
deinen
Armen
bin)
J′oublie
tous
mes
ennemis
(j'oublie
tous
mes
ennemis)
Vergesse
ich
all
meine
Feinde
(vergesse
ich
all
meine
Feinde)
Mais
j′ai
trop
peur
de
moi
(j'ai
trop
peur
de
moi)
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst
(ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst)
D′pas
être
à
la
hauteur
(d'pas
être
la
hauteur)
Nicht
auf
der
Höhe
zu
sein
(nicht
auf
der
Höhe
zu
sein)
Éloigne-toi
de
moi
(éloigne-toi
de
moi)
Halte
dich
von
mir
fern
(halte
dich
von
mir
fern)
Tu
es
l′instinct
destructeur
(tu
es
l'instinct
destructeur)
Du
bist
der
zerstörerische
Trieb
(du
bist
der
zerstörerische
Trieb)
De
nature
négative
Von
Natur
aus
negativ
Pour
nous,
j'touche
du
bois
Für
uns
klopfe
ich
auf
Holz
Mais
j′ai
ce
sentiment
Aber
ich
habe
dieses
Gefühl
Qu′l'amour
n′est
pas
pour
moi
Dass
die
Liebe
nichts
für
mich
ist
On
me
dit
qu'ça
arrive
Man
sagt
mir,
das
kommt
vor
J′suis
pas
seul
dans
ce
cas
Ich
bin
nicht
allein
in
diesem
Fall
Bouteille
et
j'dérive
dans
un
océan
d′vodka
Flasche
und
ich
treibe
in
einem
Ozean
aus
Wodka
Pourtant
tu
le
sais
Doch
du
weißt
es
Tu
m'as
pardonné
tant
de
fois
Du
hast
mir
so
oft
verziehen
J'n′ai
fait
qu′réitérer
Ich
habe
es
immer
wieder
getan
En
mettant
la
faute
sur
toi
Indem
ich
die
Schuld
auf
dich
geschoben
habe
Maudite
est
ma
fierté
Verflucht
ist
mein
Stolz
J'te
reverrai
dans
le
désert
de
tous
mes
regrets
Ich
werde
dich
in
der
Wüste
all
meines
Bedauerns
wiedersehen
Je
t′aime
le
jour
(je
t'aime
le
jour)
Ich
liebe
dich
am
Tag
(ich
liebe
dich
am
Tag)
Je
n′t'aime
plus
la
nuit
(je
n′t'aime
plus
la
nuit)
Nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr
(nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr)
Quand
j'suis
dans
tes
bras
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
J′oublie
tous
mes
ennemis
Vergesse
ich
all
meine
Feinde
Mais
j′ai
trop
peur
de
moi
(j'ai
trop
peur
de
moi)
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst
(ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst)
D′pas
être
à
la
hauteur
(d'pas
être
à
la
hauteur)
Nicht
auf
der
Höhe
zu
sein
(nicht
auf
der
Höhe
zu
sein)
Éloigne-toi
de
moi
(éloigne-toi
de
moi)
Halte
dich
von
mir
fern
(halte
dich
von
mir
fern)
Tu
es
l′instinct
destructeur
Du
bist
der
zerstörerische
Trieb
Je
t'aime
le
jour
(hey)
Ich
liebe
dich
am
Tag
(hey)
Je
n′t'aime
plus
la
nuit
(hey)
Nachts
liebe
ich
dich
nicht
mehr
(hey)
Quand
j'suis
dans
tes
bras
(quand
j′suis
dans
tes
bras)
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
(wenn
ich
in
deinen
Armen
bin)
J′oublie
tous
mes
ennemis
(j'oublie
tous
mes
ennemis)
Vergesse
ich
all
meine
Feinde
(vergesse
ich
all
meine
Feinde)
Mais
j′ai
trop
peur
de
moi
(j'ai
trop
peur
de
moi)
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst
(ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst)
D′pas
être
à
la
hauteur
(d'pas
être
à
la
hauteur)
Nicht
auf
der
Höhe
zu
sein
(nicht
auf
der
Höhe
zu
sein)
Éloigne-toi
de
moi
(éloigne-toi
de
moi)
Halte
dich
von
mir
fern
(halte
dich
von
mir
fern)
Tu
es
l′instinct
destructeur
(tu
es
l'instinct
destructeur)
Du
bist
der
zerstörerische
Trieb
(du
bist
der
zerstörerische
Trieb)
(Quand
j'suis
dans
tes
bras,
j′oublie
tous
mes
ennemis)
(Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
vergesse
ich
all
meine
Feinde)
(J′ai
trop
peur
de
moi,
d'pas
être
à
la
hauteur)
(Ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst,
nicht
auf
der
Höhe
zu
sein)
(Éloigne-toi
de
moi,
tu
es
l′instinct
destructeur)
(Halte
dich
von
mir
fern,
du
bist
der
zerstörerische
Trieb)
Je
t'aime
le
jour,
je
t′aime
la
nuit
Ich
liebe
dich
am
Tag,
ich
liebe
dich
bei
Nacht
Quand
j'suis
dans
tes
bras,
j′oublie
tous
mes
ennemis
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
vergesse
ich
all
meine
Feinde
J'ai
trop
peur
de
moi,
d'pas
être
à
la
hauteur
Ich
habe
zu
viel
Angst
vor
mir
selbst,
nicht
auf
der
Höhe
zu
sein
Éloigne-toi
de
moi,
tu
es
l′instinct
destructeur
Halte
dich
von
mir
fern,
du
bist
der
zerstörerische
Trieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Mouhid, Lucas Seigle-buyat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.