Canardo - Elle m'a - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canardo - Elle m'a




Elle m'a
She Got Me
Elle m'a (elle m'a, elle m'a)
She got me (she got me, she got me)
Elle m'a (elle m'a, elle m'a)
She got me (she got me, she got me)
Elle m'a (elle m'a, elle m'a)
She got me (she got me, she got me)
Elle m'a (elle m'a, elle m'a)
She got me (she got me, she got me)
Elle m'aime, mais elle sait pas c'qui a sous l'lit
She loves me, but she doesn't know what's under the bed
Pourtant, elle m'appelle "bébé"
Yet, she calls me "baby"
C'que j'veux, c'est la faire sourire
What I want is to make her smile
Lui mentir pour la protéger
To lie to her to protect her
Elle n'sait pas que j'fais ça pour nous
She doesn't know I do this for us
Quand j'rentre tard, elle me dit "t'étais où?"
When I come home late, she says "Where were you?"
Et si un jour je n'rentre pas du tout
And if one day I don't come home at all
Ne pleure pas, je t'aime de fou
Don't cry, I love you like crazy
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a rendu fou, elle m'a
She got me, she drove me crazy, she got me
Elle m'aime, mais elle sait pas c'qui a sous l'lit
She loves me, but she doesn't know what's under the bed
Pourtant, elle m'appelle "bébé"
Yet, she calls me "baby"
C'que j'veux, c'est la faire sourire
What I want is to make her smile
Lui mentir pour la protéger
To lie to her to protect her
J'ai les gènes d'un homme
I have the genes of a man
J'fais les choses pour qu'tu t'endormes
I do things so you can fall asleep
J'me demande si j'dois arrêter?
I wonder if I should stop?
Ou risquer de me faire péter?
Or risk getting myself popped?
J'rentre à la maison avec du sang sur mon polo
I come home with blood on my polo
Si je continue, je crois qu'je finirai solo
If I continue, I think I'll end up solo
Noyé dans mes business, j'ai la tête sous l'eau (sous l'eau)
Drowned in my business, my head's underwater (underwater)
Loin de moi, l'envie de te rendre triste
Far from me, the urge to make you sad
Tellement de questions, pourquoi tu insistes?
So many questions, why do you insist?
En tête, j'ai tellement de projets pour nous
In my head, I have so many plans for us
En tant que loup, j'ai besoin d'une louve
As a wolf, I need a she-wolf
(En tant que loup, j'ai besoin d'une louve)
(As a wolf, I need a she-wolf)
Ah la vache, va leur dire c'est comment
Oh man, go tell them what it's like
Elle m'aime, mais elle sait pas c'qui a sous l'lit
She loves me, but she doesn't know what's under the bed
Pourtant, elle m'appelle "bébé"
Yet, she calls me "baby"
C'que j'veux, c'est la faire sourire
What I want is to make her smile
Lui mentir pour la protéger
To lie to her to protect her
Elle n'sait pas que j'fais ça pour nous
She doesn't know I do this for us
Quand je rentre tard, elle me dit "t'étais où?"
When I come home late, she says "Where were you?"
Et si un jour je n'rentre pas du tout
And if one day I don't come home at all
Ne pleure pas, je t'aime de fou
Don't cry, I love you like crazy
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a rendu fou, elle m'a
She got me, she drove me crazy, she got me
Elle m'aime, mais elle sait pas c'qui a sous l'lit
She loves me, but she doesn't know what's under the bed
Pourtant, elle m'appelle "bébé" (elle m'a)
Yet, she calls me "baby" (she got me)
C'que j'veux, c'est la faire sourire
What I want is to make her smile
Lui mentir pour la protéger
To lie to her to protect her
Elle veut une baraque au bled, j'veux un 400 YZ
She wants a house in the bled, I want a 400 YZ
Mater des séries sous le plaid
To watch series under the blanket
Moi, j'ai peur, ouais, que l'on me dead
Me, I'm scared, yeah, that they'll dead me
Elle a fantasmé sur un gangsta en croyant qu'c'est la fiesta
She fantasized about a gangsta thinking it's a party
J'évite de m'promener avec elle partout
I avoid walking with her everywhere
Trop d'ennemis au garde à vous
Too many enemies at attention
La street m'appelle, j'peux pas faire le sourd
The street calls me, I can't play deaf
Mais tout s'apaise quand j'lui fais l'amour
But everything calms down when I make love to her
En tête j'ai tellement de projets pour nous
In my head I have so many plans for us
En tant que loup, j'ai besoin d'une louve
As a wolf, I need a she-wolf
(En tant que loup, j'ai besoin d'une louve)
(As a wolf, I need a she-wolf)
Ah la vache, va leur dire c'est comment
Oh man, go tell them what it's like
Elle m'aime, mais elle sait pas c'qui a sous l'lit
She loves me, but she doesn't know what's under the bed
Pourtant, elle m'appelle "bébé"
Yet, she calls me "baby"
C'que j'veux, c'est la faire sourire
What I want is to make her smile
Lui mentir pour la protéger
To lie to her to protect her
Elle n'sait pas que j'fais ça pour nous
She doesn't know I do this for us
Quand je rentre tard, elle me dit "t'étais où?"
When I come home late, she says "Where were you?"
Et si un jour je n'rentre pas du tout
And if one day I don't come home at all
Ne pleure pas, je t'aime de fou
Don't cry, I love you like crazy
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a, elle m'a
She got me, she got me, she got me
Elle m'a, elle m'a rendu fou, elle m'a
She got me, she drove me crazy, she got me
Elle m'aime, mais elle sait pas c'qui a sous l'lit
She loves me, but she doesn't know what's under the bed
Pourtant, elle m'appelle "bébé" (elle m'a)
Yet, she calls me "baby" (she got me)
C'que j'veux c'est la faire sourire
What I want is to make her smile
Lui mentir pour la protéger
To lie to her to protect her





Авторы: Hakim Mouhid, Hugo Boudjema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.