Текст и перевод песни Canardo - Fantasme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
rentre
pas
dans
ma
bulle
Не
лезь
в
мою
душу,
Track
trop
Z3af
Трек
слишком
слабый,
Si
t'as
pas
fais
le
checker
Если
ты
его
не
проверил,
Tu
vas
ber-ger
vite
F
Ты
быстро
облажаешься.
J'te
repousse
pas
c'est
juste
un
conseil
pour
toi
Я
тебя
не
отталкиваю,
это
просто
совет
для
тебя,
Même
si
j'te
kiff
Даже
если
ты
мне
нравишься.
La
street
m'a
fait
du
mal
Улица
сделала
мне
больно,
M'a
fait
du
sale
Сделала
мне
плохо,
Mais
j'reste
debout
Но
я
остался
на
ногах.
Devant
ces
fils
de
putes
je
ne
peux
pas
me
mettre
à
genoux
Перед
этими
сукиными
сынами
я
не
могу
встать
на
колени.
T'as
fantasmé
d'une
vie
Ты
фантазировала
о
жизни
Comme
celle
du
voisin
Как
у
соседки,
À
force
de
regarder
ailleurs
sur
notre
amour
t'as
mis
un
frein
Постоянно
смотря
по
сторонам,
ты
поставила
тормоз
на
нашей
любви.
C'est
pas
qu'j'ai
pas
c'est
juste
que
je
n'peux
pas
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу,
а
в
том,
что
я
не
могу
T'offrir
ce
que
tu
demandes,
moi
je
l'ai
pas
Дать
тебе
то,
что
ты
просишь,
у
меня
этого
нет.
Mais
est
ce
que
l'herbe
sera
plus
verte
ailleurs
Но
будет
ли
трава
зеленее
в
другом
месте?
Un
jour
peut-être
ouais,
t'en
matte
ailleurs
Когда-нибудь,
может
быть,
да,
ты
смотришь
на
других.
C'est
pourquoi
tu
m'as
aimé
Вот
почему
ты
меня
полюбила,
C'est
la
même
chose
qui
t'as
fait
me
détester
Это
же
самое
заставило
тебя
меня
возненавидеть.
Tous
les
hommes
sont
bons
Все
мужчины
хороши,
Tous
les
hommes
ouais
sont
mauvais
Все
мужчины,
да,
плохи.
Mais
tu
verras
leur
vrai
visage
après
une
tête
Chardonnay
Но
ты
увидишь
их
истинное
лицо
после
бокала
Шардоне.
Ouais
l'amour,
c'est
mes
rimes
Да,
любовь
— это
мои
рифмы,
On
le
cultive,
mais
on
l'efrit
Мы
её
взращиваем,
но
и
сжигаем.
T'as
fantasmé
d'une
vie
Ты
фантазировала
о
жизни
Comme
celle
du
voisin
Как
у
соседки,
À
force
de
regarder
ailleurs
sur
notre
amour
t'as
mis
un
frein
Постоянно
смотря
по
сторонам,
ты
поставила
тормоз
на
нашей
любви.
C'est
pas
que
j'veux
pas
c'est
juste
que
je
ne
peux
pas
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу,
а
в
том,
что
я
не
могу
T'offrir
ce
que
tu
demandes,
moi
je
l'ai
pas
Дать
тебе
то,
что
ты
просишь,
у
меня
этого
нет.
Moi
je
l'ai
pas
У
меня
этого
нет,
Mais
j'ai
peut
être
autre
chose
Но
у
меня
может
быть
что-то
другое.
Nique
sa
mère
les
comptes
de
fée
moi
j'vois
pas
la
vie
en
rose
К
чёрту
сказки,
я
не
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Ce
que
j't'es
proposé
est
tellement
has-been
То,
что
я
тебе
предложил,
настолько
старомодно,
Plus
que
Jay-z
et
Beyoncé
Больше,
чем
Джей-Зи
и
Бейонсе.
C'est
l'amour
qui
parle
tu
es
plus
belle
et
tu
le
sais
Это
говорит
любовь,
ты
прекрасна,
и
ты
это
знаешь.
T'as
fantasmé
d'une
vie
Ты
фантазировала
о
жизни
Comme
celle
du
voisin
Как
у
соседки,
À
force
de
regarder
ailleurs
sur
notre
amour
t'as
mis
un
frein
Постоянно
смотря
по
сторонам,
ты
поставила
тормоз
на
нашей
любви.
C'est
pas
que
j'veux
pas
c'est
juste
que
je
ne
peux
pas
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу,
а
в
том,
что
я
не
могу
T'offrir
ce
que
tu
demandes,
moi
je
l'ai
pas
Дать
тебе
то,
что
ты
просишь,
у
меня
этого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.