Canardo - Le chant du ghetto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canardo - Le chant du ghetto




Le chant du ghetto
Песнь гетто
Yeah, yeah, yeah!
Да, да, да!
Hey, je viens d'où proviennent les cris
Эй, я оттуда, откуда доносятся крики
La haine nous endurcit, crie avec moi
Ненависть закаляет нас, кричи вместе со мной, детка
Hey, je viens d'où provient le mépris
Эй, я оттуда, откуда исходит презрение
L'amour est en sursis, crie avec moi
Любовь на волоске, кричи вместе со мной, детка
Hey oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Hey oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Je viens d'là mes frères, n'ont plus les idées claires
Я оттуда, где у моих братьев нет ясности в голове
Entre deux mondes, les anges nous ouvrent les portes de l'enfer
Между двумя мирами, ангелы открывают нам врата ада
Entassés dans des blocs comme des Smarties
Набиты в блоки, как драже Smarties
Pour oublier la merde, les frères s'marrent et tisent
Чтобы забыть о дерьме, братья смеются и бухают
Hypnotisés par la télé, l'État nous manipule
Загипнотизированные телевизором, государство манипулирует нами
C'est l'hiver mais dans ma tête c'est la canicule
Сейчас зима, но в моей голове пекло
Pour m'en sortir c'est le rap ou le biz pas net
Чтобы выбраться, это рэп или грязный бизнес
Je viens de loin oui, je viens d'une autre planète
Я издалека, да, я с другой планеты
Impossible que je coule car je viens des profondeurs
Я не могу утонуть, потому что я из глубин
Ils veulent que j'rentre dans leur moule, j'les laisse parler à mon répondeur
Они хотят, чтобы я вписался в их рамки, я оставляю их сообщения на автоответчике
Mec, on cultive la sère-mi des champs à perte de vue
Чувиха, мы выращиваем травку на полях, насколько хватает глаз
Ici, la poisse ouvre nos portes avec ou sans bienvenue
Здесь невезение открывает наши двери, с приветствием или без
Hey, je viens d'où proviennet les cris
Эй, я оттуда, откуда доносятся крики
La haine nous endurcit, crie avec moi
Ненависть закаляет нас, кричи вместе со мной, детка
Hey, je viens d'où provient le mépris
Эй, я оттуда, откуда исходит презрение
L'amour est en sursis, crie avec moi
Любовь на волоске, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Et puis leurs guns remplacent leurs fouets, voilà ma vision
А потом их пушки заменяют их хлысты, вот мое видение
J'ai plus la force d'avaler, mes joues ont des traces d'érosion
У меня больше нет сил глотать, на моих щеках следы эрозии
Et puis souvent je marche seul car il faut qu'j'réfléchisse
И часто я хожу один, потому что мне нужно подумать
Et il n'y a que devant Dieu que mes genoux fléchissent
И только перед Богом мои колени сгибаются
C'est la fin est la sorti? Je n'la trouve pas
Это конец, где выход? Я его не нахожу
J'ai plus confiance mec (nan), j'ai vous trop d'touze-par
Я больше не доверяю, чувиха (нет), я видел слишком много предателей
Les frères baissent les bras en levant ceux des convoyeurs
Братья опускают руки, поднимая руки конвоиров
Mes pieds sont dans la merde mais ma tête est ailleurs, yeah
Мои ноги в дерьме, но моя голова где-то в другом месте, да
J'vendais d'la drogue devant l'hall pour m'faire un paquet d'thune
Я толкал дурь перед подъездом, чтобы заработать кучу бабла
Rien a changé à part que maintenant j'la vends sur i-tunes
Ничего не изменилось, кроме того, что теперь я продаю ее на iTunes
J'ai pas besoin d'vos encouragements ni d'être félicité
Мне не нужны ваши поощрения и поздравления
Avant j'rappais pour le plaisir, maintenant par nécessité
Раньше я читал рэп для удовольствия, теперь по необходимости
Hey, je viens d'où proviennent les cris
Эй, я оттуда, откуда доносятся крики
La haine nous endurcit, crie avec moi
Ненависть закаляет нас, кричи вместе со мной, детка
Hey, je viens d'où provient le mépris
Эй, я оттуда, откуда исходит презрение
L'amour est en sursis, crie avec moi
Любовь на волоске, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Je viens d'où proviennent les cris
Я оттуда, откуда доносятся крики
La haine nous endurcit, crie avec moi
Ненависть закаляет нас, кричи вместе со мной, детка
Hey, je viens d'où provient le mépris
Эй, я оттуда, откуда исходит презрение
L'amour est en sursis, crie avec moi
Любовь на волоске, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, ça c'est le chant du ghetto
Эй, о, это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi, yeah
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка, да
Je viens d'où proviennent les cris
Я оттуда, откуда доносятся крики
La haine nous endurcit, crie avec moi
Ненависть закаляет нас, кричи вместе со мной, детка
Hey (Canardo), je viens d'où provient le mépris
Эй (Canardo), я оттуда, откуда исходит презрение
L'amour est en sursis, crie avec moi
Любовь на волоске, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh (78), ça c'est le chant du ghetto
Эй, о (78), это песнь гетто
Le chant du béton, crie avec moi
Песнь бетона, кричи вместе со мной, детка
Hey, oh (yeah), ça c'est le chant du ghetto (yeah)
Эй, о (да), это песнь гетто (да)
Le chant du béton (yeah), crie avec moi
Песнь бетона (да), кричи вместе со мной, детка
Hey, oh, Mister Canardo
Эй, о, Мистер Canardo
Hey, oh
Эй, о





Авторы: Canardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.