Текст и перевод песни Canardo - Le chant du ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant du ghetto
Песнь гетто
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
Hey,
je
viens
d'où
proviennent
les
cris
Эй,
я
оттуда,
откуда
доносятся
крики
La
haine
nous
endurcit,
crie
avec
moi
Ненависть
закаляет
нас,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
je
viens
d'où
provient
le
mépris
Эй,
я
оттуда,
откуда
исходит
презрение
L'amour
est
en
sursis,
crie
avec
moi
Любовь
на
волоске,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Je
viens
d'là
où
mes
frères,
n'ont
plus
les
idées
claires
Я
оттуда,
где
у
моих
братьев
нет
ясности
в
голове
Entre
deux
mondes,
les
anges
nous
ouvrent
les
portes
de
l'enfer
Между
двумя
мирами,
ангелы
открывают
нам
врата
ада
Entassés
dans
des
blocs
comme
des
Smarties
Набиты
в
блоки,
как
драже
Smarties
Pour
oublier
la
merde,
les
frères
s'marrent
et
tisent
Чтобы
забыть
о
дерьме,
братья
смеются
и
бухают
Hypnotisés
par
la
télé,
l'État
nous
manipule
Загипнотизированные
телевизором,
государство
манипулирует
нами
C'est
l'hiver
mais
dans
ma
tête
c'est
la
canicule
Сейчас
зима,
но
в
моей
голове
пекло
Pour
m'en
sortir
c'est
le
rap
ou
le
biz
pas
net
Чтобы
выбраться,
это
рэп
или
грязный
бизнес
Je
viens
de
loin
oui,
je
viens
d'une
autre
planète
Я
издалека,
да,
я
с
другой
планеты
Impossible
que
je
coule
car
je
viens
des
profondeurs
Я
не
могу
утонуть,
потому
что
я
из
глубин
Ils
veulent
que
j'rentre
dans
leur
moule,
j'les
laisse
parler
à
mon
répondeur
Они
хотят,
чтобы
я
вписался
в
их
рамки,
я
оставляю
их
сообщения
на
автоответчике
Mec,
on
cultive
la
sère-mi
des
champs
à
perte
de
vue
Чувиха,
мы
выращиваем
травку
на
полях,
насколько
хватает
глаз
Ici,
la
poisse
ouvre
nos
portes
avec
ou
sans
bienvenue
Здесь
невезение
открывает
наши
двери,
с
приветствием
или
без
Hey,
je
viens
d'où
proviennet
les
cris
Эй,
я
оттуда,
откуда
доносятся
крики
La
haine
nous
endurcit,
crie
avec
moi
Ненависть
закаляет
нас,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
je
viens
d'où
provient
le
mépris
Эй,
я
оттуда,
откуда
исходит
презрение
L'amour
est
en
sursis,
crie
avec
moi
Любовь
на
волоске,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Et
puis
leurs
guns
remplacent
leurs
fouets,
voilà
ma
vision
А
потом
их
пушки
заменяют
их
хлысты,
вот
мое
видение
J'ai
plus
la
force
d'avaler,
mes
joues
ont
des
traces
d'érosion
У
меня
больше
нет
сил
глотать,
на
моих
щеках
следы
эрозии
Et
puis
souvent
je
marche
seul
car
il
faut
qu'j'réfléchisse
И
часто
я
хожу
один,
потому
что
мне
нужно
подумать
Et
il
n'y
a
que
devant
Dieu
que
mes
genoux
fléchissent
И
только
перед
Богом
мои
колени
сгибаются
C'est
la
fin
où
est
la
sorti?
Je
n'la
trouve
pas
Это
конец,
где
выход?
Я
его
не
нахожу
J'ai
plus
confiance
mec
(nan),
j'ai
vous
trop
d'touze-par
Я
больше
не
доверяю,
чувиха
(нет),
я
видел
слишком
много
предателей
Les
frères
baissent
les
bras
en
levant
ceux
des
convoyeurs
Братья
опускают
руки,
поднимая
руки
конвоиров
Mes
pieds
sont
dans
la
merde
mais
ma
tête
est
ailleurs,
yeah
Мои
ноги
в
дерьме,
но
моя
голова
где-то
в
другом
месте,
да
J'vendais
d'la
drogue
devant
l'hall
pour
m'faire
un
paquet
d'thune
Я
толкал
дурь
перед
подъездом,
чтобы
заработать
кучу
бабла
Rien
a
changé
à
part
que
maintenant
j'la
vends
sur
i-tunes
Ничего
не
изменилось,
кроме
того,
что
теперь
я
продаю
ее
на
iTunes
J'ai
pas
besoin
d'vos
encouragements
ni
d'être
félicité
Мне
не
нужны
ваши
поощрения
и
поздравления
Avant
j'rappais
pour
le
plaisir,
maintenant
par
nécessité
Раньше
я
читал
рэп
для
удовольствия,
теперь
по
необходимости
Hey,
je
viens
d'où
proviennent
les
cris
Эй,
я
оттуда,
откуда
доносятся
крики
La
haine
nous
endurcit,
crie
avec
moi
Ненависть
закаляет
нас,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
je
viens
d'où
provient
le
mépris
Эй,
я
оттуда,
откуда
исходит
презрение
L'amour
est
en
sursis,
crie
avec
moi
Любовь
на
волоске,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Je
viens
d'où
proviennent
les
cris
Я
оттуда,
откуда
доносятся
крики
La
haine
nous
endurcit,
crie
avec
moi
Ненависть
закаляет
нас,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
je
viens
d'où
provient
le
mépris
Эй,
я
оттуда,
откуда
исходит
презрение
L'amour
est
en
sursis,
crie
avec
moi
Любовь
на
волоске,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о,
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi,
yeah
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка,
да
Je
viens
d'où
proviennent
les
cris
Я
оттуда,
откуда
доносятся
крики
La
haine
nous
endurcit,
crie
avec
moi
Ненависть
закаляет
нас,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey
(Canardo),
je
viens
d'où
provient
le
mépris
Эй
(Canardo),
я
оттуда,
откуда
исходит
презрение
L'amour
est
en
sursis,
crie
avec
moi
Любовь
на
волоске,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh
(78),
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
Эй,
о
(78),
это
песнь
гетто
Le
chant
du
béton,
crie
avec
moi
Песнь
бетона,
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh
(yeah),
ça
c'est
le
chant
du
ghetto
(yeah)
Эй,
о
(да),
это
песнь
гетто
(да)
Le
chant
du
béton
(yeah),
crie
avec
moi
Песнь
бетона
(да),
кричи
вместе
со
мной,
детка
Hey,
oh,
Mister
Canardo
Эй,
о,
Мистер
Canardo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.