Canardo - Loco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canardo - Loco




J′ai beau essayé d'partir, mais ça?
Я, конечно, пытался уйти, но куда это?
Comment refaire du neuf avec les mains sales?
Как переделать все заново грязными руками?
Chérie, j′n'ai pas grand chose à t'offrir
Дорогая, мне нечего тебе предложить.
Mon cœur est mort, tu vas en souffrir
Мое сердце мертво, ты будешь страдать от этого
Et si je t′aime, éloigne toi de moi
И если я люблю тебя, отойди от меня.
Ne me donne pas ton cœur, j′en f'rais n′importe quoi
Не отдавай мне свое сердце, мне все равно.
Sur la route, je perds des potos
По дороге я теряю деньги.
Mes larmes coulent, j'en deviens loco
Мои слезы текут, я становлюсь Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Non, je n′vais pas changer, tu connais mon attitude
Нет, я не собираюсь меняться, ты же знаешь мое отношение.
Tu aimerais m'aider, mais j′adore la solitude
Ты хотел бы мне помочь, но я люблю одиночество
À c'maudit château, je fais la guerre, seulement,
В этом проклятом замке я веду войну, только,
J'aurais jamais réveiller La Belle Au Bois Dormant
Я не должен был будить спящую красавицу.
D′toute façon, j′ai jamais cru à ces contes de fées
Во всяком случае, я никогда не верил в эти сказки
La magie opère quand l'alcool fait son effet
Магия действует, когда алкоголь оказывает свое действие
Ces images qui tournent comme le périphérique
Эти изображения, которые вращаются как устройство
Je bois pour oublier, j′en deviens alcoolique, Ouais
Я пью, чтобы забыть, я становлюсь алкоголиком, да.
Ouais-Ouais
Да-Да.
Ouais-Ouais
Да-Да.
Ouais-Ouais
Да-Да.
J'ai beau essayé d′partir, mais ça?
Я, конечно, пытался уйти, но куда это?
Comment refaire du neuf avec les mains sales?
Как переделать все заново грязными руками?
Chérie, j'n′ai pas grand chose à t'offrir
Дорогая, мне нечего тебе предложить.
Mon cœur est mort, tu vas en souffrir
Мое сердце мертво, ты будешь страдать от этого
Et si je t'aime, éloigne toi de moi
И если я люблю тебя, отойди от меня.
Ne me donne pas ton cœur, j′en f′rais n'importe quoi
Не отдавай мне свое сердце, мне все равно.
Sur la route, je perds des potos
По дороге я теряю деньги.
Mes larmes coulent, j′en deviens loco
Мои слезы текут, я становлюсь Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
J'ai pas pris leur chemin, mais je n′suis pas du-per
Я не пошел по их пути, но я не ду-Пер
Bloqué dans ce rond-point: Paradis ou Enfer?
Застряли на этой кольцевой развязке: рай или ад?
Cette victoire aura un goût amer,
Эта победа будет горькой на вкус,
Car je n'aurais pas le sourire de la mère
Потому что у меня не было бы улыбки матери
Ma vengeance aura un goût sucré
Моя месть будет сладкой на вкус
J′ai perdu mon sourire, finie l'heure d'la récré′
Я потерял свою улыбку, время отдыха закончилось'
À mi-chemin, j′suis déjà plus intact
На полпути я уже более цел
Mon cœur a pris quelques impacts
Мое сердце приняло несколько ударов
Arrive la saison des chrysanthèmes
Наступает сезон хризантем
(Des chrysanthèmes, des chrysanthèmes)
(Хризантемы, хризантемы)
Les proches montent au ciel comme les K.T.M
Близкие люди поднимаются на небеса, как К. Т. М.
J'ai beau essayé d′partir, mais ça?
Я, конечно, пытался уйти, но куда это?
Comment refaire du neuf avec les mains sales?
Как переделать все заново грязными руками?
Chérie, j'n′ai pas grand chose à t'offrir
Дорогая, мне нечего тебе предложить.
Mon cœur est mort, tu vas en souffrir
Мое сердце мертво, ты будешь страдать от этого
Et si je t′aime, éloigne toi de moi
И если я люблю тебя, отойди от меня.
Ne me donne pas ton cœur, j'en f'rais n′importe quoi
Не отдавай мне свое сердце, мне все равно.
Sur la route, je perds des potos
По дороге я теряю деньги.
Mes larmes coulent, j′en deviens loco
Мои слезы текут, я становлюсь Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
ООО, ООО, ООО, ООО
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
ООО, ООО, ООО, ООО
J'ai beau essayé d′partir, mais ça?
Я, конечно, пытался уйти, но куда это?
Comment refaire du neuf avec les mains sales?
Как переделать все заново грязными руками?
Chérie, j'n′ai pas grand chose à t'offrir
Дорогая, мне нечего тебе предложить.
Mon cœur est mort, tu vas en souffrir
Мое сердце мертво, ты будешь страдать от этого
Et si je t′aime, éloigne toi de moi
И если я люблю тебя, отойди от меня.
Ne me donne pas ton cœur, j'en f'rais n′importe quoi
Не отдавай мне свое сердце, мне все равно.
Sur la route, je perds des potos
По дороге я теряю деньги.
Mes larmes coulent, j′en deviens loco
Мои слезы текут, я становлюсь Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо
Loco
Локо





Авторы: Canardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.