Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
regarde
le
ciel
Ich
schaue
zum
Himmel
Car
je
n'ai
plus
la
pression
d'être
dans
la
bonne
voie
Denn
ich
spüre
nicht
mehr
den
Druck,
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein
Je
m'adresse
à
Dieu
car
les
anges
eux
même
n'ont
plus
la
foie
Ich
wende
mich
an
Gott,
denn
selbst
die
Engel
haben
keinen
Glauben
mehr
Un
papillon,
un
papillon,
un
papillon
Ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling
Je
vous
le
réserve
Ich
reserviere
ihn
für
euch
Un
papillon,
un
papillon,
un
papillon
Ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling
Yeah
yeah
papi
papi
papillon
Yeah
yeah
Papi
Papi
Schmetterling
Je
voudrait
être
un
papillon
Ich
möchte
ein
Schmetterling
sein
Puisque
c'est
sur
ces
fils
que
Denn
es
ist
auf
diesen
Fäden,
dass
Qui
renvoient
nos
frères
sans
pas
payé
Die
unsere
Brüder
unbezahlt
zurückschicken
Pillé
les
caisse
de
l'Etat
Die
Staatskassen
geplündert
Non
c'est
pas
le
Robin
Des
Bois
Nein,
das
ist
nicht
Robin
Hood
Mais
le
rebeu
de
la
street
Sondern
der
Rebeu
von
der
Straße
Qui
donne
du
punch
aux
petits
frères
d'en
bas
Der
den
kleinen
Brüdern
von
unten
Kraft
gibt
Trop
de
choses
vont
pas
Zu
viele
Dinge
laufen
schief
Et
parfois
je
me
sens
coupable
Und
manchmal
fühle
ich
mich
schuldig
Trouve
que
ma
veste
n'est
pas
assez
fraiche
Finde,
dass
meine
Jacke
nicht
cool
genug
ist
Et
ya
des
frères
qui
meurent
de
froid
Und
es
gibt
Brüder,
die
erfrieren
Je
fait
du
mal
quand
je
me
sens
bien
Ich
tue
Schlechtes,
wenn
es
mir
gut
geht
Fait
du
bien
quand
je
me
sens
mal
Tue
Gutes,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Je
suis
un
ange
le
ventre
plein
Ich
bin
ein
Engel
mit
vollem
Bauch
Et
un
diable
quand
j'ai
la
dalle
Und
ein
Teufel,
wenn
ich
Hunger
habe
Je
regarde
le
ciel
Ich
schaue
zum
Himmel
Car
je
n'ai
plus
la
pression
d'être
dans
la
bonne
voie
Denn
ich
spüre
nicht
mehr
den
Druck,
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein
Je
m'adresse
à
Dieu
car
les
anges
eux
même
n'ont
plus
la
foie
Ich
wende
mich
an
Gott,
denn
selbst
die
Engel
haben
keinen
Glauben
mehr
Un
papillon,
un
papillon,
un
papillon
Ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling
Je
vous
le
réserve
Ich
reserviere
ihn
für
euch
Un
papillon,
un
papillon,
un
papillon
Ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling
Yeah
babi
babibel
go
Yeah
Babi
Babibel
go
Amidou
est
beldjo
Amidou
ist
Beldjo
Rien
ne
nous
séparera
Nichts
wird
uns
trennen
Non
même
pas
le
ciel
gros
Nein,
nicht
einmal
der
Himmel,
Großer
Et
puis
j'avance
Und
dann
gehe
ich
vorwärts
Les
faiblesses
je
l'ai
maquille
Schwächen
überschminke
ich
Si
t'aimes
le
son
vas
y
danse
Wenn
du
den
Sound
magst,
dann
tanz
Avec
sou
sans
béquille
hey
Mit
Geld,
ohne
Krücke,
hey
Je
cours
plus
après
ce
que
je
vois
Ich
renne
nicht
mehr
dem
nach,
was
ich
sehe
Reufré
j'ai
vu
trop
d'illusions
Bruder,
ich
habe
zu
viele
Illusionen
gesehen
J'ai
perdu
dans
du
sang
Ich
habe
Blut
verloren
Docteur
faites
moi
une
perfusion
Doktor,
geben
Sie
mir
eine
Infusion
Papillon,
papillon
Schmetterling,
Schmetterling
Vole
vers
le
ciel
Flieg
zum
Himmel
Papillon,
papillon
Schmetterling,
Schmetterling
Ce
dieu
est
éternel
Dieser
Gott
ist
ewig
Je
regarde
le
ciel
Ich
schaue
zum
Himmel
Car
je
n'ai
plus
la
pression
d'être
dans
la
bonne
voie
Denn
ich
spüre
nicht
mehr
den
Druck,
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein
Je
m'adresse
à
Dieu
car
les
anges
eux
même
n'ont
plus
la
foie
Ich
wende
mich
an
Gott,
denn
selbst
die
Engel
haben
keinen
Glauben
mehr
Un
papillon,
un
papillon,
un
papillon
Ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling
Je
vous
le
réserve
Ich
reserviere
ihn
für
euch
Un
papillon,
un
papillon,
un
papillon
Ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling,
ein
Schmetterling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.