Canardo - Soldat de la rue - перевод текста песни на немецкий

Soldat de la rue - Canardoперевод на немецкий




Soldat de la rue
Soldat der Straße
Comme tout le monde, j′ai rêvé d'un jour quitter la rue
Wie jeder habe ich davon geträumt, eines Tages die Straße zu verlassen
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
Aber das Rad hat sich nicht so gedreht, wie ich es wollte
Soldat de la rue, ehLa rue est en moi, ah
Soldat der Straße, eh, die Straße ist in mir, ah
Comme tout le monde, j'ai rêvé d'un jour quitter la rue
Wie jeder habe ich davon geträumt, eines Tages die Straße zu verlassen
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
Aber das Rad hat sich nicht so gedreht, wie ich es wollte
Soldat de la rue, ehLa rue est en toi, ah
Soldat der Straße, eh, die Straße ist in dir, ah
Comment quitter le bendo?
Wie verlässt man das Bendo?
On s′y est trop baigné, la seule porte de sortie est celle de Béné
Wir haben zu sehr darin gebadet, der einzige Ausweg ist der zum Ende
Entre quatre murs ou bien entre quatre
Zwischen vier Wänden oder zwischen vier
Planches, la sentence est tombée, on reste condamné
Brettern, das Urteil ist gefallen, wir bleiben verurteilt
On observe les étoiles en espérant les décrocher
Wir beobachten die Sterne und hoffen, sie herunterzuholen
On se fait du mal, on ne dort plus la noche
Wir tun uns selbst weh, wir schlafen nachts nicht mehr
Petit enculé, triste est la mélo, o
Kleiner Wichser, traurig ist die Melodie, o
H oh oh, ohoh oh oh, sortir du bendo
H oh oh, ohoh oh oh, raus aus dem Bendo
Quitter le son, j'y songe trop oh oh, oh oh oh oh
Den Sound verlassen, ich denke zu oft darüber nach oh oh, oh oh oh oh
Comme tout le monde, j′ai rêvé d'un jour quitter la rue
Wie jeder habe ich davon geträumt, eines Tages die Straße zu verlassen
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
Aber das Rad hat sich nicht so gedreht, wie ich es wollte
Soldat de la rue, ehLa rue est en moi, ah
Soldat der Straße, eh, die Straße ist in mir, ah
Comme tout le monde, j'ai rêvé d′un jour quitter la rue
Wie jeder habe ich davon geträumt, eines Tages die Straße zu verlassen
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j'ai voulu
Aber das Rad hat sich nicht so gedreht, wie ich es wollte
Soldat de la rue, eh
Soldat der Straße, eh
La rue est en toi, ah
Die Straße ist in dir, ah
On est toujours en état d'ivresse,
Wir sind immer betrunken,
Avec de lavodka, de la weed ou de la ′ess
Mit Wodka, Weed oder 'ess
Mes refrés sont trop blessés, toujours sur le banc comme ...
Meine Brüder sind zu verletzt, immer auf der Bank wie ...
Et je me dégoûte parfois, quand je décuite une rapta
Und manchmal ekle ich mich vor mir selbst, wenn ich nach 'ner Rapta ernüchtere
Je me rappelle à peine de la veille,
Ich erinnere mich kaum an den Vortag,
Comment veux-tu que je pense à ...?
Wie willst du, dass ich an ... denke?
Petit enculé, triste est la mélo, o
Kleiner Wichser, traurig ist die Melodie, o
H oh oh, ohoh oh oh, sortir du bendo
H oh oh, ohoh oh oh, raus aus dem Bendo
Quitter le son, j′y songe trop oh oh, oh oh oh oh
Den Sound verlassen, ich denke zu oft darüber nach oh oh, oh oh oh oh
Comme tout le monde, j'ai rêvé d′un jour quitter la rue
Wie jeder habe ich davon geträumt, eines Tages die Straße zu verlassen
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j'ai voulu
Aber das Rad hat sich nicht so gedreht, wie ich es wollte
Soldat de la rue, eh
Soldat der Straße, eh
La rue est en moi, ah
Die Straße ist in mir, ah
Comme tout le monde, j′ai rêvé d'un jour quitter la rue
Wie jeder habe ich davon geträumt, eines Tages die Straße zu verlassen
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
Aber das Rad hat sich nicht so gedreht, wie ich es wollte
Soldat de la rue, eh
Soldat der Straße, eh
La rue est en toi, ah
Die Straße ist in dir, ah





Авторы: Hakim Mouhid, Clement Arreou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.