Canardo - Soldat de la rue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Canardo - Soldat de la rue




Soldat de la rue
Street Soldier
Comme tout le monde, j′ai rêvé d'un jour quitter la rue
Like everyone else, I dreamed of leaving the streets one day
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
But the wheel turned not in the direction I wanted
Soldat de la rue, ehLa rue est en moi, ah
Street soldier, ehThe streets are in me, ah
Comme tout le monde, j'ai rêvé d'un jour quitter la rue
Like everyone else, I dreamed of leaving the streets one day
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
But the wheel turned not in the direction I wanted
Soldat de la rue, ehLa rue est en toi, ah
Street soldier, ehThe streets are in me, ah
Comment quitter le bendo?
How do I leave the hood?
On s′y est trop baigné, la seule porte de sortie est celle de Béné
We bathed in it too much, the only way out is through Béné
Entre quatre murs ou bien entre quatre
Between four walls or between four
Planches, la sentence est tombée, on reste condamné
Planks, the sentence has fallen, we remain condemned
On observe les étoiles en espérant les décrocher
We watch the stars hoping to pluck them
On se fait du mal, on ne dort plus la noche
We hurt ourselves, we don't sleep at night
Petit enculé, triste est la mélo, o
Little bastard, sad is the melody
H oh oh, ohoh oh oh, sortir du bendo
H oh oh, ohoh oh oh, get out of the hood
Quitter le son, j'y songe trop oh oh, oh oh oh oh
Leave the sound, I think about it too much oh oh, oh oh oh oh
Comme tout le monde, j′ai rêvé d'un jour quitter la rue
Like everyone else, I dreamed of leaving the streets one day
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
But the wheel turned not in the direction I wanted
Soldat de la rue, ehLa rue est en moi, ah
Street soldier, ehThe streets are in me, ah
Comme tout le monde, j'ai rêvé d′un jour quitter la rue
Like everyone else, I dreamed of leaving the streets one day
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j'ai voulu
But the wheel turned not in the direction I wanted
Soldat de la rue, eh
Street soldier, eh
La rue est en toi, ah
The streets are in me, ah
On est toujours en état d'ivresse,
We're always drunk,
Avec de lavodka, de la weed ou de la ′ess
With vodka, weed or essence
Mes refrés sont trop blessés, toujours sur le banc comme ...
My friends are too hurt, always on the bench like ...
Et je me dégoûte parfois, quand je décuite une rapta
And I sometimes disgust myself when I wake up with a hangover
Je me rappelle à peine de la veille,
I can barely remember yesterday,
Comment veux-tu que je pense à ...?
How do you expect me to think about ...?
Petit enculé, triste est la mélo, o
Little bastard, sad is the melody
H oh oh, ohoh oh oh, sortir du bendo
H oh oh, ohoh oh oh, get out of the hood
Quitter le son, j′y songe trop oh oh, oh oh oh oh
Leave the sound, I think about it too much oh oh, oh oh oh oh
Comme tout le monde, j'ai rêvé d′un jour quitter la rue
Like everyone else, I dreamed of leaving the streets one day
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j'ai voulu
But the wheel turned not in the direction I wanted
Soldat de la rue, eh
Street soldier, eh
La rue est en moi, ah
The streets are in me, ah
Comme tout le monde, j′ai rêvé d'un jour quitter la rue
Like everyone else, I dreamed of leaving the streets one day
Mais la roue a tourné pas dans le sens que j′ai voulu
But the wheel turned not in the direction I wanted
Soldat de la rue, eh
Street soldier, eh
La rue est en toi, ah
The streets are in me, ah





Авторы: Hakim Mouhid, Clement Arreou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.