Canbay & Wolker feat. Velet - Düştüm - перевод текста песни на немецкий

Düştüm - Velet , Canbay & Wolker перевод на немецкий




Düştüm
Gestürzt
Düştüm yara aldım ama bir daha sevemem
Ich bin gestürzt, habe mich verletzt, aber ich kann nicht mehr lieben
Hayat acımaz sen şımarma yine de
Das Leben ist gnadenlos, sei trotzdem nicht frech
Beni vurdun vurdun daha ölemem
Du hast mich getroffen, getroffen, ich kann nicht mehr sterben
Bu son kadehim o da varsa şerefe
Dies ist mein letztes Glas, wenn es das gibt, dann Prost
Düştüm yara aldım ama bir daha sevemem
Ich bin gestürzt, habe mich verletzt, aber ich kann nicht mehr lieben
Hayat acımaz sen şımarma yine de
Das Leben ist gnadenlos, sei trotzdem nicht frech
Beni vurdun vurdun daha ölemem
Du hast mich getroffen, getroffen, ich kann nicht mehr sterben
Bu son kadehim o da varsa şerefe
Dies ist mein letztes Glas, wenn es das gibt, dann Prost
O çiçekler açmadan öldü
Diese Blumen starben, bevor sie blühten
Ben seni kalbime gömdüm
Ich habe dich in meinem Herzen begraben
İstemem hep başa döndük
Ich will nicht, dass wir immer wieder von vorne anfangen
Hatırla ben bir tek sana güldüm
Erinnere dich, ich habe nur dir zugelächelt
Unutamam sırtımdaki izleri
Ich kann die Narben auf meinem Rücken nicht vergessen
Yürü yoluna ben düşmedim
Geh deinen Weg, ich bin nicht gefallen
İnandım gittin hep söz verip
Ich habe geglaubt, du bist immer gegangen, obwohl du es versprochen hast
Artık olmaz
Jetzt geht es nicht mehr
Atlamadım düşürdülеr ve (ey)
Ich bin nicht gesprungen, sie haben mich gestoßen (ey)
Bütün gece uyumadım üzüntüden
Die ganze Nacht habe ich vor Kummer nicht geschlafen
Yinе de sağ olsun canın
Trotzdem, sei unbesorgt
Bi gün şansım döner yüzüm güler
Eines Tages wird sich mein Glück wenden, mein Gesicht wird lächeln
Kaybolmuş kimliğim
Meine Identität ist verloren
Hesap vakti söyle tüm bildiğin yarem (yarem, yarem)
Zeit der Abrechnung, sag mir all deine bekannten Wunden (Wunden, Wunden)
Düştüm yara aldım ama bir daha sevemem
Ich bin gestürzt, habe mich verletzt, aber ich kann nicht mehr lieben
Hayat acımaz sen şımarma yine de
Das Leben ist gnadenlos, sei trotzdem nicht frech
Beni vurdun vurdun daha ölemem
Du hast mich getroffen, getroffen, ich kann nicht mehr sterben
Bu son kadehim o da varsa şerefe
Dies ist mein letztes Glas, wenn es das gibt, dann Prost
Düştüm yara aldım ama bir daha sevemem
Ich bin gestürzt, habe mich verletzt, aber ich kann nicht mehr lieben
Hayat acımaz sen şımarma yine de
Das Leben ist gnadenlos, sei trotzdem nicht frech
Beni vurdun vurdun daha ölemem
Du hast mich getroffen, getroffen, ich kann nicht mehr sterben
Bu son kadehim o da varsa şerefe
Dies ist mein letztes Glas, wenn es das gibt, dann Prost
Neydi derdim
Was war mein Problem?
Kendine hayrı yok neyini sevdim
Du hast keinen Nutzen für dich selbst, was habe ich an dir geliebt?
Kedi gibi bakışına düştüm
Ich bin auf deinen katzenartigen Blick hereingefallen
Canımın dokuzu sökülünce kalpten o gün düştüm
Als mir neun Leben aus dem Herzen gerissen wurden, bin ich an diesem Tag gefallen
Üzgün görsen uğruma ölmüş güldüm
Wenn du mich traurig siehst, dachtest du, ich wäre für dich gestorben, ich habe gelacht
Ojeleri kan kırmızı ruju şeytana davet
Ihre Nägel sind blutrot, ihr Lippenstift eine Einladung an den Teufel
Bi' kaç gece daha mahvet
Mach noch ein paar Nächte kaputt
Ben buna dayanırım
Ich kann das ertragen
Biter geçer zamanla herkes gibi
Es endet, vergeht mit der Zeit, wie bei jedem
Teninle ateşle dans eder gibi
Mit deiner Haut tanze ich wie mit dem Feuer
Dokunmasam daha güzel
Es ist schöner, wenn ich dich nicht berühre
Yokluğun gibi
Wie deine Abwesenheit
Senden de geçtim zor oldu
Ich bin auch über dich hinweggekommen, es war schwer
Yaptıkların bana yol oldu
Was du getan hast, wurde zu meinem Weg
Tutunduğum hatıralarım
Die Erinnerungen, an die ich mich klammerte
Büyük bir gözümde yok oldu
Sind in meinen Augen verschwunden
Düştüm yara aldım ama bir daha sevemem
Ich bin gestürzt, habe mich verletzt, aber ich kann nicht mehr lieben
Hayat acımaz sen şımarma yine de
Das Leben ist gnadenlos, sei trotzdem nicht frech
Beni vurdun vurdun daha ölemem
Du hast mich getroffen, getroffen, ich kann nicht mehr sterben
Bu son kadehim o da varsa şerefe
Dies ist mein letztes Glas, wenn es das gibt, dann Prost
Düştüm yara aldım ama bir daha sevemem
Ich bin gestürzt, habe mich verletzt, aber ich kann nicht mehr lieben
Hayat acımaz sen şımarma yine de
Das Leben ist gnadenlos, sei trotzdem nicht frech
Beni vurdun vurdun daha ölemem
Du hast mich getroffen, getroffen, ich kann nicht mehr sterben
Bu son kadehim o da varsa şerefe
Dies ist mein letztes Glas, wenn es das gibt, dann Prost





Авторы: Talip Goren, Vahap Canbay, Umut Bolat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.