Текст и перевод песни Canbay & Wolker feat. Velet - Düştüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düştüm
yara
aldım
ama
bir
daha
sevemem
Я
упал,
получил
раны,
но
больше
не
смогу
полюбить
Hayat
acımaz
sen
şımarma
yine
de
Жизнь
не
щадит,
но
ты
все
равно
не
зазнавайся
Beni
vurdun
vurdun
daha
ölemem
Ты
ранила
меня,
ранила,
но
я
еще
не
умер
Bu
son
kadehim
o
da
varsa
şerefe
Это
мой
последний
бокал,
если
он
есть,
то
за
тебя
Düştüm
yara
aldım
ama
bir
daha
sevemem
Я
упал,
получил
раны,
но
больше
не
смогу
полюбить
Hayat
acımaz
sen
şımarma
yine
de
Жизнь
не
щадит,
но
ты
все
равно
не
зазнавайся
Beni
vurdun
vurdun
daha
ölemem
Ты
ранила
меня,
ранила,
но
я
еще
не
умер
Bu
son
kadehim
o
da
varsa
şerefe
Это
мой
последний
бокал,
если
он
есть,
то
за
тебя
O
çiçekler
açmadan
öldü
Эти
цветы
погибли,
не
успев
распуститься
Ben
seni
kalbime
gömdüm
Я
похоронил
тебя
в
своем
сердце
İstemem
hep
başa
döndük
Я
не
хочу,
чтобы
все
вернулось
на
круги
своя
Hatırla
ben
bir
tek
sana
güldüm
Вспомни,
я
улыбался
только
тебе
одной
Unutamam
sırtımdaki
izleri
Я
не
могу
забыть
шрамы
на
своей
спине
Yürü
yoluna
ben
düşmedim
Иди
своей
дорогой,
я
не
упал
İnandım
gittin
hep
söz
verip
Я
поверил,
ты
дала
обещания
и
ушла
Artık
olmaz
Больше
этого
не
будет
Atlamadım
düşürdülеr
ve
(ey)
Я
не
прыгал,
меня
столкнули,
и
(эй)
Bütün
gece
uyumadım
üzüntüden
Я
не
спал
всю
ночь
от
печали
Yinе
de
sağ
olsun
canın
И
все
же,
спасибо
тебе
за
заботу
Bi
gün
şansım
döner
yüzüm
güler
Однажды
мне
улыбнется
удача,
и
мое
лицо
засияет
Kaybolmuş
kimliğim
Моя
личность
утеряна
Hesap
vakti
söyle
tüm
bildiğin
yarem
(yarem,
yarem)
Время
расплаты,
расскажи
мне
все,
что
знаешь
о
моей
ране
(ране,
ране)
Düştüm
yara
aldım
ama
bir
daha
sevemem
Я
упал,
получил
раны,
но
больше
не
смогу
полюбить
Hayat
acımaz
sen
şımarma
yine
de
Жизнь
не
щадит,
но
ты
все
равно
не
зазнавайся
Beni
vurdun
vurdun
daha
ölemem
Ты
ранила
меня,
ранила,
но
я
еще
не
умер
Bu
son
kadehim
o
da
varsa
şerefe
Это
мой
последний
бокал,
если
он
есть,
то
за
тебя
Düştüm
yara
aldım
ama
bir
daha
sevemem
Я
упал,
получил
раны,
но
больше
не
смогу
полюбить
Hayat
acımaz
sen
şımarma
yine
de
Жизнь
не
щадит,
но
ты
все
равно
не
зазнавайся
Beni
vurdun
vurdun
daha
ölemem
Ты
ранила
меня,
ранила,
но
я
еще
не
умер
Bu
son
kadehim
o
da
varsa
şerefe
Это
мой
последний
бокал,
если
он
есть,
то
за
тебя
Neydi
derdim
В
чем
была
моя
проблема?
Kendine
hayrı
yok
neyini
sevdim
В
ней
не
было
ничего
хорошего,
что
же
я
в
ней
полюбил?
Kedi
gibi
bakışına
düştüm
Я
попался
на
ее
кошачий
взгляд
Canımın
dokuzu
sökülünce
kalpten
o
gün
düştüm
В
тот
день,
когда
из
моей
души
вырвали
девять
жизней,
я
упал
Üzgün
görsen
uğruma
ölmüş
güldüm
Если
бы
ты
увидела
меня
грустным,
ты
бы
умерла
от
смеха
Ojeleri
kan
kırmızı
ruju
şeytana
davet
Ее
ногти
цвета
крови,
а
помада
- приглашение
дьяволу
Bi'
kaç
gece
daha
mahvet
Уничтожь
еще
пару
ночей
Ben
buna
dayanırım
Я
справлюсь
с
этим
Biter
geçer
zamanla
herkes
gibi
Все
пройдет
со
временем,
как
и
у
всех
Teninle
ateşle
dans
eder
gibi
Как
будто
мое
тело
танцует
с
огнем
Dokunmasam
daha
güzel
Лучше
бы
я
тебя
не
трогал
Yokluğun
gibi
Как
будто
тебя
и
не
было
Senden
de
geçtim
zor
oldu
Я
пережил
и
тебя,
это
было
трудно
Yaptıkların
bana
yol
oldu
Твои
поступки
указали
мне
путь
Tutunduğum
hatıralarım
Мои
воспоминания,
за
которые
я
цеплялся
Büyük
bir
gözümde
yok
oldu
Исчезли
в
моих
глазах
Düştüm
yara
aldım
ama
bir
daha
sevemem
Я
упал,
получил
раны,
но
больше
не
смогу
полюбить
Hayat
acımaz
sen
şımarma
yine
de
Жизнь
не
щадит,
но
ты
все
равно
не
зазнавайся
Beni
vurdun
vurdun
daha
ölemem
Ты
ранила
меня,
ранила,
но
я
еще
не
умер
Bu
son
kadehim
o
da
varsa
şerefe
Это
мой
последний
бокал,
если
он
есть,
то
за
тебя
Düştüm
yara
aldım
ama
bir
daha
sevemem
Я
упал,
получил
раны,
но
больше
не
смогу
полюбить
Hayat
acımaz
sen
şımarma
yine
de
Жизнь
не
щадит,
но
ты
все
равно
не
зазнавайся
Beni
vurdun
vurdun
daha
ölemem
Ты
ранила
меня,
ранила,
но
я
еще
не
умер
Bu
son
kadehim
o
da
varsa
şerefe
Это
мой
последний
бокал,
если
он
есть,
то
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talip Goren, Vahap Canbay, Umut Bolat
Альбом
SIR
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.