Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık Dünyam
Meine dunkle Welt
Karanlık
dünyama
aydınlıklar
getirdin
Du
hast
Licht
in
meine
dunkle
Welt
gebracht
Sırtımda
bıçaklar,
inşallah
sen
değilsin
Messer
in
meinem
Rücken,
hoffentlich
bist
du
es
nicht
Senin
de
gönlün
var
ama
ben
değilim
Du
hast
auch
ein
Herz,
aber
ich
bin
es
nicht
Olursa
nasip
ya
olmazsa
kader
diyelim
Wenn
es
sein
soll,
ist
es
Schicksal,
wenn
nicht,
nennen
wir
es
Fügung
(Audaz
on
beat's)
(Audaz
on
beat's)
Karanlık
dünyama
aydınlıklar
getirdin
Du
hast
Licht
in
meine
dunkle
Welt
gebracht
Sırtımda
bıçaklar,
inşallah
sen
değilsin
Messer
in
meinem
Rücken,
hoffentlich
bist
du
es
nicht
Senin
de
gönlün
var
ama
ben
değilim
Du
hast
auch
ein
Herz,
aber
ich
bin
es
nicht
Olursa
nasip
ya
olmazsa
kader
diyelim
Wenn
es
sein
soll,
ist
es
Schicksal,
wenn
nicht,
nennen
wir
es
Fügung
Büyüdüm
eser
yok
artık
o
eskilerden
Ich
bin
erwachsen
geworden,
keine
Spur
mehr
von
früher
Plastik
topla
çıkarken
evden
Als
ich
mit
einem
Plastikball
das
Haus
verließ
Biz
ne
ara
büyüdük
ah
bi'
bilsem
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
wir
so
schnell
erwachsen
wurden
Kafamı
kaldırdım
gökdelenler
Ich
hob
meinen
Kopf
und
sah
Wolkenkratzer
Yapmadım
işgüzarlık
Ich
habe
keine
Intrigen
gesponnen
Bi'
kurşun
döktür
hem
nazarlık
Lass
Blei
gießen
und
auch
ein
Amulett
gegen
den
bösen
Blick
Dedim
ki
tam
düzeldik
Ich
sagte,
wir
hätten
uns
gerade
erholt
Her
şey
kötüydü
sen
güzeldin
Alles
war
schlecht,
aber
du
warst
schön
Hadi
bay
bay
Also
tschüss
Senden
bana
yok
fayda
aman
Von
dir
habe
ich
keinen
Nutzen,
oh
je
Bak
ne
hale
geldik
Schau,
was
aus
uns
geworden
ist
Eridim
bittim
bir
ayda
Ich
bin
in
einem
Monat
geschmolzen
und
vergangen
Duygularım
firarda
Meine
Gefühle
sind
auf
der
Flucht
Bak
ne
hale
geldik
Schau,
was
aus
uns
geworden
ist
Eridim
bittim
bir
ayda
Ich
bin
in
einem
Monat
geschmolzen
und
vergangen
Karanlık
dünyama
aydınlıklar
getirdin
Du
hast
Licht
in
meine
dunkle
Welt
gebracht
Sırtımda
bıçaklar,
inşallah
sen
değilsin
Messer
in
meinem
Rücken,
hoffentlich
bist
du
es
nicht
Senin
de
gönlün
var
ama
ben
değilim
Du
hast
auch
ein
Herz,
aber
ich
bin
es
nicht
Olursa
nasip
ya
olmazsa
kader
diyelim
Wenn
es
sein
soll,
ist
es
Schicksal,
wenn
nicht,
nennen
wir
es
Fügung
Karanlık
dünyama
aydınlıklar
getirdin
Du
hast
Licht
in
meine
dunkle
Welt
gebracht
Sırtımda
bıçaklar,
inşallah
sen
değilsin
Messer
in
meinem
Rücken,
hoffentlich
bist
du
es
nicht
Senin
de
gönlün
var
ama
ben
değilim
Du
hast
auch
ein
Herz,
aber
ich
bin
es
nicht
Olursa
nasip
ya
olmazsa
kader
diyelim
Wenn
es
sein
soll,
ist
es
Schicksal,
wenn
nicht,
nennen
wir
es
Fügung
Gözümün
içine
bi'
bak
sana
bunu
anlatamam
gel
Schau
mir
in
die
Augen,
ich
kann
es
dir
nicht
erklären,
komm
Derdimin
üstünde
bi'
sigara
yak
(yak,
yak,
yak)
Zünde
eine
Zigarette
über
meinem
Kummer
an
(zünde
an,
zünde
an,
zünde
an)
Yalanına
kanamam,
bidaha
yok
olamam
Ich
falle
nicht
auf
deine
Lügen
herein,
ich
kann
nicht
wieder
verschwinden
Çünkü
bi'
sebebi
var
Weil
es
einen
Grund
gibt
Üstüm
başım
Meine
Kleidung
Toz
duman
olsa
da
bi'
sebebi
var
Auch
wenn
sie
voller
Staub
und
Rauch
ist,
gibt
es
einen
Grund
Yine
yapamam
Ich
kann
es
wieder
nicht
tun
Ben
geçtim
senden
herşeyin
bi'
sebebi
var
Ich
bin
über
dich
hinweg,
alles
hat
einen
Grund
Artık
herkes
yoluna
Jetzt
geht
jeder
seinen
Weg
Gözümü
kamaştırır
bu
dolunay
Dieser
Vollmond
blendet
meine
Augen
Sana
değil
bu
sözler
Diese
Worte
sind
nicht
für
dich
İstesende
yazmam
bi'
daha
Auch
wenn
du
es
wolltest,
ich
schreibe
nie
wieder
Resmin
yok
artık
duvarda
Dein
Bild
ist
nicht
mehr
an
der
Wand
Uyandığımda
herşey
rüyaysa
Wenn
ich
aufwache
und
alles
ein
Traum
ist
Sanki
sen
bi'
ilaç,
ben
hasta
Als
wärst
du
eine
Medizin
und
ich
krank
Boşverdim
karanlık
dünyam
Ich
habe
meine
dunkle
Welt
aufgegeben
Karanlık
dünyama
aydınlıklar
getirdin
Du
hast
Licht
in
meine
dunkle
Welt
gebracht
Sırtımda
bıçaklar,
inşallah
sen
değilsin
Messer
in
meinem
Rücken,
hoffentlich
bist
du
es
nicht
Senin
de
gönlün
var
ama
ben
değilim
Du
hast
auch
ein
Herz,
aber
ich
bin
es
nicht
Olursa
nasip
ya
olmazsa
kader
diyelim
Wenn
es
sein
soll,
ist
es
Schicksal,
wenn
nicht,
nennen
wir
es
Fügung
Karanlık
dünyama
aydınlıklar
getirdin
Du
hast
Licht
in
meine
dunkle
Welt
gebracht
Senin
de
gönlün
var
ama
ben
değilim
Du
hast
auch
ein
Herz,
aber
ich
bin
es
nicht
(Yeah,
Etki
on
the
track)
(Yeah,
Etki
on
the
track)
Sırtımda
bıçaklar
Messer
in
meinem
Rücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Bolat, Vahap Canbay, Burak Balci, Yigit Karauzum
Альбом
SIR
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.