Canbay & Wolker - Leylim Yar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Canbay & Wolker - Leylim Yar




Sana göre benden adam olmaz ya ay
Для тебя я не мужчина.
Olsun ya varsın olmasın
Ты существуешь или нет
Bana göre senden gece olmaz yar (olmadı!)
По-моему, от тебя не бывает ночи.)
Leylim yar leylim yar leylim yar
Моя леди, моя сестра, моя сестра, моя сестра
Allah gönlüne göre versin (ay, ay ay)
Пусть Аллах дарует по своему усмотрению.
O gece bana bir söz verdin (oy oy, oy oy)
Ты дал мне обещание той ночью (голосуй, голосуй)
Beni görmeden ölemezsin
Ты не можешь умереть, не увидев меня
Aşka yetmedi zaman
Когда любви было недостаточно
Kasımda kârlıyım etmedim zarar
В ноябре мне было выгодно, я не пострадал
Ama neylesin yanan
Но с кем ты, горящий?
Çok gülme ki sana değmesin nazar
Не смейся слишком сильно, чтобы тебя это не коснулось.
Çıktın gittin bi' anda
Ты вышел и ушел из ниоткуда
Umrumda hiç sanmam
Не думаю, что меня это волнует
Sen de yanarsın inşallah
Надеюсь, ты тоже сгорешь
Ettirdin beni illallah
Ты меня заставила.
(Çıktın gittin bir anda
(Ты вышел и ушел из ниоткуда
Umrumda hiç sanmam
Не думаю, что меня это волнует
Sen de yanarsın inşallah
Надеюсь, ты тоже сгорешь
Ettirdin beni illallah)
Ты меня заставила)
Sana göre benden adam olmaz ya
Для тебя я не мужчина.
Olsun ya varsın olmasın
Ты существуешь или нет
Bana göre senden gece olmaz yar (olmadı!)
По-моему, от тебя не бывает ночи.)
Leylim yar leylim yar leylim yar
Моя леди, моя сестра, моя сестра, моя сестра
Gönül ister, bilemem ki
Это требует сердца, я не знаю.
Sormadın halimi göremezsin
Ты не спросил, ты меня не увидишь
Ölüm gelmez, çözemezsin
Смерть не наступит, ты не сможешь ее решить
Sen daha neyi neyi bileceksin?
Ты узнаешь что еще?
Bi' elini ver bana yanımda kal
Дай мне руку, оставайся со мной.
Uzakta değil ama yakında san
Недалеко, но скоро сан
Denizler aşardık istersen gel
Мы пересекали моря, приходи, если хочешь
Cebimde kalmadı ömrümden al (ömrümden al)
У меня в кармане не осталось, забери из моей жизни (забери из моей жизни)
Dilimde kalmadı tüy, sabrımı taşırdılar (taşırdılar)
У меня не осталось перьев на языке, они терпели мое терпение.
Zaten geceleri uyumuyom
Я все равно не сплю по ночам
Üstüne her sabah uykumu kaçırdılar!
Кроме того, они заставляли меня спать каждое утро!
Sana artık her şey güzel ama büyüdük
Теперь для тебя все хорошо, но мы выросли.
Bak hayat böyle mi geçer yalandan olsa da gül bana
Посмотри, так ли проходит жизнь, даже если это ложь, смейся надо мной
Çatkapı bir gün gelecek ecel
Когда-нибудь наступит срок
Bana göre senden gece olmaz yar
Для меня от тебя не будет ночи.
Leylim yar, boşver
Моя леди яр, забудь.
Sana göre benden adam olmaz ya ayy
Для тебя я не мужчина.
Olsun ya, varsın olmasın
Ладно, ты существуешь или нет.
Bana göre senden gece olmaz yar (olmadı!)
По-моему, от тебя не бывает ночи.)
Leylim yar leylim yar leylim yar
Моя леди, моя сестра, моя сестра, моя сестра





Авторы: Umut Bolat, Vahap Canbay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.