Candan Erçetin - Ali (Entarisi Ala Benziyor) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Candan Erçetin - Ali (Entarisi Ala Benziyor)




Ali (Entarisi Ala Benziyor)
Ali (Entarisi Ala Benziyor)
Je t'ai rencontré au bord du Bosphore
I met you by the Bosphorus
Tu m'as enflamme comme un bout de phosphore
You set me on fire like a spark
Avec tes grands yeux de braise ardents
With your big, fiery eyes
Tes muscles puissants, tes regards charmants
Your strong muscles, your charming gaze
Je t'ai accoste toi, tu m'as souri
I approached you, you smiled at me
Je t'ai proposé prenons un raki
I suggested we have a raki
Sortons de la foule, quittons Istanbul
Let's leave the crowd, let's get out of Istanbul
Tu parus trouble en disant ceci
You seemed troubled as you said this
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, oh
Je ne comprends rien à tout cela
I don't understand any of this
Qui donc est cet Ali là?
Who is this Ali anyway?
J'ai beau courir dans Istanbul
I may run through Istanbul
Je ne vois pas dans la foule
I don't see him in the crowd
Entarisi ala benziyor
His robe is like a badger
Entarisi ala benziyor
His robe is like a badger
Şeftalisi bala benziyor
His peaches are like honey
Şeftalisi bala benziyor
His peaches are like honey
Entarisi biçim biçim
His robe is beautiful
Entarisi biçim biçim
His robe is beautiful
Ölüyorum Ali için
I'm dying for Ali
Ölüyorum senin için
I'm dying for you
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, oh
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns
Je t'ai embrassé, tu n'as pas dit non
I kissed you, you didn't say no
Tu semblais trouver ce baiser très bon
You seemed to find the kiss very good
Et comme dejà je t'appelais cheri
And as I already called you dear
Tu parus trouble en disant ceci
You seemed troubled as you said this
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, oh
Je ne comprends rien à tout cela
I don't understand any of this
Qui donc est cet Ali là?
Who is this Ali anyway?
J'ai beau courir dans Istanbul
I may run through Istanbul
Je ne vois pas dans la foule
I don't see him in the crowd
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, oh
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns
Je ne comprends rien à tout cela
I don't understand any of this
Qui donc est cet Ali là?
Who is this Ali anyway?
Gel yanıma, kalbim yanar
Come to me, my heart burns
Sen olmazsan canım yanar
If you're not here, my soul burns





Авторы: Jacques Plait, Kerr A., Dario Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.