Текст и перевод песни Candan Erçetin - İyi ki
Hani
yıldızlar
anlaşır
da
Вот
звезды
ладят
İki
kalbi
buluşturur
ya
Он
объединяет
два
сердца.
Kaç
yılda
bir
denk
gelir
Сколько
раз
в
год
совпадает
Ya
da
gelmez
bilinmez
Или
неизвестно,
что
не
приходит
Senle
benim
hikâyemiz
bu
Это
наша
история
с
тобой
Sanma
ki
sana
hiç
kırılmadım
Не
думай,
что
я
никогда
не
обижался
на
тебя
Yıllar
içinde
hiç
yorulmadım
За
эти
годы
я
никогда
не
устал
Bazen
sonuna
geldim
Иногда
я
дошел
до
конца
Feveran
ettim
ama
Feveran
но
я
заметил,
что
Seni
sevmekten
hiç
bıkmadım
Я
никогда
не
устал
любить
тебя
Söylediğim
kadar
Насколько
я
сказал
Söylemediğim
sözler
var
Есть
слова,
которые
я
не
говорю
İnan
onların
da
bir
hikâyesi
var
Поверь,
у
них
тоже
есть
история
Birkaç
"Yetti
artık"
Несколько
"достаточно
сейчас"
Birkaç
"Bitti
bu
iş"
Несколько
" закончилась
эта
работа"
Ve
birçok,
birçok
"Seni
seviyorum"
И
многие,
многие
"я
люблю
тебя"
İyi
ki
geldin
Хорошо,
что
ты
пришел
İyi
ki
sevdim
Хорошо,
что
мне
понравилось
İyi
ki
kaldın
Хорошо,
что
ты
остался
İyi
ki
varsın
Хорошо,
что
ты
существуешь
İyi
ki
geldin
Хорошо,
что
ты
пришел
İyi
ki
sevdim
Хорошо,
что
мне
понравилось
İyi
ki
kaldın
Хорошо,
что
ты
остался
İyi
ki
varsın
Хорошо,
что
ты
существуешь
Sanma
ki
ben
hiç
yanlış
yapmadım
Не
думай,
что
я
никогда
не
ошибался
Aşkın
telaşında
kaybolmadım
Я
не
заблудился
в
суете
любви
Bazen
sükûtu
seçtim
Иногда
я
выбирал
затишье
Bertaraf
ettim
ama
Распоряжение,
но
я
заметил,
что
Seni
sevmekten
hiç
bıkmadım
Я
никогда
не
устал
любить
тебя
Söylediğim
kadar
Насколько
я
сказал
Söylemediğim
sözler
var
Есть
слова,
которые
я
не
говорю
İnan
onların
da
bir
hikâyesi
var
Поверь,
у
них
тоже
есть
история
Birkaç
"Hiç
olmamış"
Несколько
"никогда
не
было"
Birkaç
"Yakışmamış"
Несколько
" Неприлично"
Ve
birçok,
birçok
"Seni
seviyorum"
И
многие,
многие
"я
люблю
тебя"
İyi
ki
geldin
Хорошо,
что
ты
пришел
İyi
ki
sevdim
Хорошо,
что
мне
понравилось
İyi
ki
kaldın
Хорошо,
что
ты
остался
İyi
ki
varsın
Хорошо,
что
ты
существуешь
İyi
ki
geldin
Хорошо,
что
ты
пришел
İyi
ki
sevdim
Хорошо,
что
мне
понравилось
İyi
ki
kaldın
Хорошо,
что
ты
остался
İyi
ki
varsın
Хорошо,
что
ты
существуешь
Söylediğim
kadar
Насколько
я
сказал
Söylemediğim
sözler
var
Есть
слова,
которые
я
не
говорю
İnan
onların
da
bir
hikâyesi
var
Поверь,
у
них
тоже
есть
история
Birkaç
"Üzme
beni"
Несколько
"не
расстраивай
меня"
Birkaç
"Tut
elimi"
Несколько
"Возьми
меня
за
руку"
Ve
birçok,
birçok
"Seni
seviyorum"
И
многие,
многие
"я
люблю
тебя"
İyi
ki
geldin
Хорошо,
что
ты
пришел
İyi
ki
sevdim
Хорошо,
что
мне
понравилось
İyi
ki
kaldın
Хорошо,
что
ты
остался
İyi
ki
varsın
Хорошо,
что
ты
существуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
İyi ki
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.