Текст и перевод песни Candan Erçetin - Hangi Aşk Adil ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangi Aşk Adil ki
Какая любовь справедлива?
Aşk
hata
değil
utanılmaz
aşklardan
Любовь
— не
ошибка,
не
из
тех,
за
которые
стыдно,
Gün
gelir
hata
yapmayı
da
özlersin
Придёт
день,
и
ты
затоскуешь
по
ошибкам,
Doğrular
sarar
tatsızca
dört
yanını
Правильность
пресно
окутает
тебя
со
всех
сторон
Aşk
hata
değil
utanılmaz
aşklardan
Любовь
— не
ошибка,
не
из
тех,
за
которые
стыдно,
Gün
gelir
hata
yapmayı
da
özlersin
Придёт
день,
и
ты
затоскуешь
по
ошибкам,
Doğrular
sarar
tatsızca
dört
yanını
Правильность
пресно
окутает
тебя
со
всех
сторон
Geriye
dönmem
yok
Я
не
вернусь
назад,
Eski
defter
isteme
benden
Не
проси
у
меня
старых
счетов,
Hangi
aşk
adil
ki?
Какая
любовь
справедлива?
Bedelini
sen
bul,
öderim
Ты
назначь
цену,
я
заплачу.
Yok
kimseye
sözüm
Нет
у
меня
ни
к
кому
претензий,
Hiçbir
şeyde
gözüm
yok
Ни
на
что
не
претендую,
Aşk
ölümse,
ölürüm
Если
любовь
— смерть,
то
я
умру,
Korkunun
faydası
yok
Страх
бесполезен.
Ben
kaç
bahar
bilirim
Сколько
я
весен
знаю,
İzler
benim
tek
şahidim
Шрамы
— мои
единственные
свидетели.
Yok
kimseye
sözüm
Нет
у
меня
ни
к
кому
претензий,
Hiçbir
şeyde
gözüm
yok
Ни
на
что
не
претендую,
Aşk
ölümse,
ölürüm
Если
любовь
— смерть,
то
я
умру,
Korkunun
faydası
yok
Страх
бесполезен.
Ben
kaç
bahar
bilirim
Сколько
я
весен
знаю,
İzler
benim
tek
şahidim
Шрамы
— мои
единственные
свидетели.
Aşk
hata
değil
utanılmaz
aşklardan
Любовь
— не
ошибка,
не
из
тех,
за
которые
стыдно,
Gün
gelir
hata
yapmayı
da
özlersin
Придёт
день,
и
ты
затоскуешь
по
ошибкам,
Doğrular
sarar
tatsızca
dört
yanını
Правильность
пресно
окутает
тебя
со
всех
сторон
Aşk
hata
değil
utanılmaz
aşklardan
Любовь
— не
ошибка,
не
из
тех,
за
которые
стыдно,
Gün
gelir
hata
yapmayı
da
özlersin
Придёт
день,
и
ты
затоскуешь
по
ошибкам,
Doğrular
sarar
tatsızca
dört
yanını
Правильность
пресно
окутает
тебя
со
всех
сторон
Geriye
dönmem
yok
Я
не
вернусь
назад,
Eski
defter
isteme
benden
Не
проси
у
меня
старых
счетов,
Hangi
aşk
adil
ki?
Какая
любовь
справедлива?
Bedelini
sen
bul,
öderim
Ты
назначь
цену,
я
заплачу.
Yok
kimseye
sözüm
Нет
у
меня
ни
к
кому
претензий,
Hiçbir
şeyde
gözüm
yok
Ни
на
что
не
претендую,
Aşk
ölümse,
ölürüm
Если
любовь
— смерть,
то
я
умру,
Korkunun
faydası
yok
Страх
бесполезен.
Ben
kaç
bahar
bilirim
Сколько
я
весен
знаю,
İzler
benim
tek
şahidim
Шрамы
— мои
единственные
свидетели.
Yok
kimseye
sözüm
Нет
у
меня
ни
к
кому
претензий,
Hiçbir
şeyde
gözüm
yok
Ни
на
что
не
претендую,
Aşk
ölümse,
ölürüm
Если
любовь
— смерть,
то
я
умру,
Korkunun
faydası
yok
Страх
бесполезен.
Ben
kaç
bahar
bilirim
Сколько
я
весен
знаю,
İzler
benim
tek
şahidim
Шрамы
— мои
единственные
свидетели.
Yok
kimseye
sözüm
Нет
у
меня
ни
к
кому
претензий,
Hiçbir
şeyde
gözüm
yok
Ни
на
что
не
претендую,
Aşk
ölümse,
ölürüm
Если
любовь
— смерть,
то
я
умру,
Korkunun
faydası
yok
Страх
бесполезен.
Ben
kaç
bahar
bilirim
Сколько
я
весен
знаю,
İzler
benim
tek
şahidim
Шрамы
— мои
единственные
свидетели.
Yok
kimseye
sözüm
Нет
у
меня
ни
к
кому
претензий,
Hiçbir
şeyde
gözüm
yok
Ни
на
что
не
претендую,
Aşk
ölümse,
ölürüm
Если
любовь
— смерть,
то
я
умру,
Korkunun
faydası
yok
Страх
бесполезен.
Ben
kaç
bahar
bilirim
Сколько
я
весен
знаю,
İzler
benim
tek
şahidim
Шрамы
— мои
единственные
свидетели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Kırdar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.