Candan Erçetin - Ne Me Quitte Pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Candan Erçetin - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Leave Me Not
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s′oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Which is already fading away
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And the time wasted
À savoir comment
In figuring out how
Oublier ces heures
Forget those hours
Qui tuaient parfois
Which sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi, je t′offrirai
I, I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
Coming from countries
il ne pleut pas
Where it does not rain
Je creuserai la terre
I will dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
l′amour sera roi
Where love will be king
l′amour sera loi
Where love will be law
tu seras roi
Where you will be king
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent
Des mots insensés
Meaningless words for you
Que tu comprendras
Which you will understand
Je te parlerai
I will talk to you
De ces amants-là
Of those lovers
Qui ont vu deux fois
Who have seen twice
Leurs cœurs s′embraser
Their hearts set ablaze
Je te raconterai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of this king
Mort de n′avoir pas
Who died from not
Pu te rencontrer
Being able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire erupt
De l'ancien volcan
From the ancient volcano
Qu′on croyait trop vieux
That was thought to be too old
Il est paraît-il
There are supposedly
Des terres brûlées
Scorched lands
Donnant plus de blé
Producing more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir
Do not red and black
Ne s′épousent-ils pas?
Wed each other?
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I will no longer cry
Je ne vais plus parler
I will no longer speak
Je me cacherai
I will hide there
À te regarder
Watching you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t′écouter
And listening to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L′ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.