Текст и перевод песни Cande Buasso - Barro Tal Vez (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barro Tal Vez (En Vivo)
Глина, Возможно (En Vivo)
Si
no
canto
lo
que
siento
Если
я
не
спою
то,
что
чувствую,
Me
voy
a
morir
por
dentro
Я
умру
изнутри.
He
de
gritarle
a
los
vientos
hasta
reventar
Я
должна
кричать
ветрам,
пока
не
лопну,
Aunque
solo
quede
tiempo
en
mi
lugar
Даже
если
на
моем
месте
останется
только
время.
Si
quiero
me
toco
el
alma
Если
захочу,
я
коснусь
своей
души,
Pues
mi
carne
ya
no
es
nada
Ведь
моя
плоть
уже
ничто.
He
de
fusionar
mis
restos
con
el
despertar
Я
должна
слить
свои
останки
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
этого
хочу,
Ya
me
estoy
volviendo
canción
Я
уже
превращаюсь
в
песню.
Barro
tal
vez
Глина,
возможно.
Y
es
que
esta
es
mi
corteza
Ведь
это
моя
кора,
Donde
el
hacha
golpeará
Где
топор
ударит,
Donde
el
río
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Y
es
que
esta
es
mi
corteza
Ведь
это
моя
кора,
Donde
el
hacha
golpeará
Где
топор
ударит,
Donde
el
río
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Ya
me
apuran
los
momentos
Мгновения
уже
подгоняют
меня,
Ya
mi
sien
es
un
lamento
Мои
виски
уже
стонут,
Mi
cerebro
escupe
que
al
final
del
historial
Мой
мозг
твердит,
что
в
конце
истории,
Del
comienzo
que
tal
vez
reemprenderá
Начала,
которое,
возможно,
возобновится.
Si
quiero
me
toco
el
alma
Если
захочу,
я
коснусь
своей
души,
Pues
mi
carne
ya
no
es
nada
Ведь
моя
плоть
уже
ничто.
He
de
fusionar
mis
restos
con
el
despertar
Я
должна
слить
свои
останки
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
этого
хочу,
Ya
me
estoy
volviendo
canción
Я
уже
превращаюсь
в
песню.
Barro
tal
vez
Глина,
возможно.
Y
es
que
esta
es
mi
corteza
Ведь
это
моя
кора,
Donde
el
hacha
golpeará
Где
топор
ударит,
Donde
el
río
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Y
es
que
esta
es
mi
corteza
Ведь
это
моя
кора,
Donde
el
hacha
golpeará
Где
топор
ударит,
Donde
el
río
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.